风入松(闻邻女吹笛) 風入松(聞鄰女吹笛)
粉娇曾隔翠帘看。
横玉声寒。
夜深不管柔荑冷,樱朱度、香喷云鬟。
霜月摇摇吹落,梅花簌簌惊残。
萧郎且放凤箫闲。
何处骖鸾。
静听三弄霓裳罢,魂飞断、愁里关山。
三十六宫天近,念奴却在人间。
粉嬌曾隔翠簾看。
橫玉聲寒。
夜深不管柔荑冷,櫻朱度、香噴雲鬟。
霜月搖搖吹落,梅花簌簌驚殘。
蕭郎且放鳳簫閒。
何處驂鸞。
靜聽三弄霓裳罷,魂飛斷、愁裏關山。
三十六宮天近,念奴卻在人間。
分享
译文
粉娇曾隔着翡翠帘看。横玉声寒。深夜不管柔荑冷,樱桃红度、香喷喷说发红。霜月摇摆吹落,梅花簌簌惊残。萧郎且放凤箫闲。哪里骖鸾。静听三弄霓裳曲罢,魂飞断、愁里关山。三十六宫天近,想想我却在人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考粉嬌曾隔着翡翠簾看。橫玉聲寒。深夜不管柔荑冷,櫻桃紅度、香噴噴說發紅。霜月搖擺吹落,梅花簌簌驚殘。蕭郎且放鳳簫閒。哪裏驂鸞。靜聽三弄霓裳曲罷,魂飛斷、愁裏關山。三十六宮天近,想想我卻在人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗以笛声为线索,描绘了女子的美丽与哀愁。‘粉娇’指女子的美貌,‘翠帘’表示她的身份高贵。‘横玉声寒’形容笛声清冷,‘柔荑’指女子的手,‘樱朱’指口红,‘香喷云鬟’形容女子香气四溢。‘霜月’和‘梅花’分别象征凄凉和凋零,表现了女子的哀愁。‘萧郎’指女子心中的恋人,‘凤箫’是古代乐器,‘霓裳’指美妙的音乐,‘三弄’指反复演奏。‘三十六宫’指皇宫,‘念奴’指宫女,这里代指诗人自己。全诗抒发了诗人对远方爱人的思念之情。此詩以笛聲爲線索,描繪了女子的美麗與哀愁。‘粉嬌’指女子的美貌,‘翠簾’表示她的身份高貴。‘橫玉聲寒’形容笛聲清冷,‘柔荑’指女子的手,‘櫻朱’指口紅,‘香噴雲鬟’形容女子香氣四溢。‘霜月’和‘梅花’分別象徵淒涼和凋零,表現了女子的哀愁。‘蕭郎’指女子心中的戀人,‘鳳簫’是古代樂器,‘霓裳’指美妙的音樂,‘三弄’指反覆演奏。‘三十六宮’指皇宮,‘念奴’指宮女,這裏代指詩人自己。全詩抒發了詩人對遠方愛人的思念之情。
赏析
粉娇曾隔着翡翠帘看。横玉声寒。深夜不管柔荑冷,樱桃红度、香喷喷说发红。霜月摇摆吹落,梅花簌簌惊残。萧郎且放凤箫闲。哪里骖鸾。静听三弄霓裳曲罢,魂飞断、愁里关山。三十六宫天近,想想我却在人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考粉嬌曾隔着翡翠簾看。橫玉聲寒。深夜不管柔荑冷,櫻桃紅度、香噴噴說發紅。霜月搖擺吹落,梅花簌簌驚殘。蕭郎且放鳳簫閒。哪裏驂鸞。靜聽三弄霓裳曲罷,魂飛斷、愁裏關山。三十六宮天近,想想我卻在人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考