好事近(又和纪别) 好事近(又和紀別)

hǎo shì jìn yòu hé jì bié

高登 高登

gāo dēng · sòng

标签: 诗词詩詞

yǐnxīngzhènglánshānzhèngshìhuīháoshíjié

shuānggànyíngōujǐnkànjiānsānjué

西fēngqiūshēnglóuwàichùcán

piānránguīxiàngzhēngānqiāoyuè

饮兴正阑珊,正是挥毫时节。

霜干银钩锦句,看壁间三绝。

西风特地飒秋声,楼外触残叶。

匹马翩然归去,向征鞍敲月。

飲興正闌珊,正是揮毫時節。

霜幹銀鉤錦句,看壁間三絕。

西風特地颯秋聲,樓外觸殘葉。

匹馬翩然歸去,向徵鞍敲月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

喝起来正阑珊,正是挥毫时节。霜干银钩锦句,看墙上三绝。西风特地飒秋声,楼外撞残页。匹马轻快地走,向验证鞍敲月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喝起來正闌珊,正是揮毫時節。霜幹銀鉤錦句,看牆上三絕。西風特地颯秋聲,樓外撞殘頁。匹馬輕快地走,向驗證鞍敲月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

阑珊:衰减,减弱。挥毫:挥动笔。锦句:华美的诗句。三绝:指诗、书、画三种艺术的高超。飒:风声。触残叶:吹落枯叶。翩然:形容马奔跑的样子。征鞍:行军的马鞍。敲月:指马蹄声如敲打月光。闌珊:衰減,減弱。揮毫:揮動筆。錦句:華美的詩句。三絕:指詩、書、畫三種藝術的高超。颯:風聲。觸殘葉:吹落枯葉。翩然:形容馬奔跑的樣子。徵鞍:行軍的馬鞍。敲月:指馬蹄聲如敲打月光。

赏析

喝起来正阑珊,正是挥毫时节。霜干银钩锦句,看墙上三绝。西风特地飒秋声,楼外撞残页。匹马轻快地走,向验证鞍敲月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喝起來正闌珊,正是揮毫時節。霜幹銀鉤錦句,看牆上三絕。西風特地颯秋聲,樓外撞殘頁。匹馬輕快地走,向驗證鞍敲月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表