子夜 子夜
深山镫影伴,坐久夜初分。
窗挂藤萝月,檐栖桧岭云。
钟声林外度,天籁静中闻。
此际层楼上,炉香细细焚。
深山鐙影伴,坐久夜初分。
窗掛藤蘿月,檐棲檜嶺雲。
鐘聲林外度,天籟靜中聞。
此際層樓上,爐香細細焚。
分享
译文
深山里灯光映照着树影,我坐了很久,夜色才刚刚分开。窗户上挂着藤萝般的月亮,屋檐上栖息着桧岭的云。钟声在林外传来,天籁之音在寂静中听到。此刻我站在层楼上,炉香细细地燃烧。深山裏燈光映照着樹影,我坐了很久,夜色纔剛剛分開。窗戶上掛着藤蘿般的月亮,屋檐上棲息着檜嶺的雲。鐘聲在林外傳來,天籟之音在寂靜中聽到。此刻我站在層樓上,爐香細細地燃燒。
注释
镫影:灯光映照的树影。藤萝月:藤萝般的月亮。桧岭云:桧岭上的云。天籁:自然界的和谐声音。鐙影:燈光映照的樹影。藤蘿月:藤蘿般的月亮。檜嶺雲:檜嶺上的雲。天籟:自然界的和諧聲音。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静深远的夜景,诗人通过细腻的笔触,将山间的月光、藤萝、桧岭云、钟声等元素巧妙地融合在一起,营造出一种静谧而悠远的氛围。诗中‘坐久夜初分’一句,表现了诗人沉浸于自然美景中的愉悦心情,而‘炉香细细焚’则增添了诗意的宁静与深沉。這首詩描繪了一幅寧靜深遠的夜景,詩人通過細膩的筆觸,將山間的月光、藤蘿、檜嶺雲、鐘聲等元素巧妙地融合在一起,營造出一種靜謐而悠遠的氛圍。詩中‘坐久夜初分’一句,表現了詩人沉浸於自然美景中的愉悅心情,而‘爐香細細焚’則增添了詩意的寧靜與深沉。