点绛唇 點絳脣

diǎn jiàng chún

冯时行 词牌:点绛唇 馮時行 词牌:點絳脣

féng shí xíng · sòng

标签: 诗词詩詞

méidàipínshēngchūnmǎnliúzhàng

quècóngtánxiǎng

jiàndàoméihuāshàng

guīzhōuméiyǐngzhōuqiányáng

láoxīnxiǎng

ànhéngqiānzhàng

shuāngyuèhánlàng

眉黛低颦,一声春满流苏帐。

却从檀响。

渐到梅花上。

归卧孤舟,梅影舟前飏。

劳心想。

岸横千嶂。

霜月铺寒浪。

眉黛低顰,一聲春滿流蘇帳。

卻從檀響。

漸到梅花上。

歸臥孤舟,梅影舟前颺。

勞心想。

岸橫千嶂。

霜月鋪寒浪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

眉眉低皱,一声春满流苏帐。却从檀响。逐渐到梅花上。归卧孤船,梅影船前飘扬。劳心想。岸横向千嶂。霜月铺寒浪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考眉眉低皺,一聲春滿流蘇帳。卻從檀響。逐漸到梅花上。歸臥孤船,梅影船前飄揚。勞心想。岸橫向千嶂。霜月鋪寒浪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

眉黛:指眉毛的形状,低颦:皱眉的样子。春满流苏帐:形容春意盎然,流苏帐:装饰华丽的帐子。檀响:指檀香木的香气。梅花上:指梅花盛开的地方。归卧孤舟:指回到孤舟中休息。梅影舟前飏:形容舟前梅花倒影摇曳。劳心想:指心中有所忧虑。岸横千嶂:形容岸边山峦重叠。霜月铺寒浪:形容霜月下的寒浪。眉黛:指眉毛的形狀,低顰:皺眉的樣子。春滿流蘇帳:形容春意盎然,流蘇帳:裝飾華麗的帳子。檀響:指檀香木的香氣。梅花上:指梅花盛開的地方。歸臥孤舟:指回到孤舟中休息。梅影舟前颺:形容舟前梅花倒影搖曳。勞心想:指心中有所憂慮。岸橫千嶂:形容岸邊山巒重疊。霜月鋪寒浪:形容霜月下的寒浪。

赏析

眉眉低皱,一声春满流苏帐。却从檀响。逐渐到梅花上。归卧孤船,梅影船前飘扬。劳心想。岸横向千嶂。霜月铺寒浪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考眉眉低皺,一聲春滿流蘇帳。卻從檀響。逐漸到梅花上。歸臥孤船,梅影船前飄揚。勞心想。岸橫向千嶂。霜月鋪寒浪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表