喜客泉次韵 喜客泉次韻

xǐ kè quán cì yùn

冯去非 馮去非

féng qù fēi · sòng

标签: 诗词詩詞

báiyúnzàikōngshāndānguāngzhàoshuǐ

xiānrénsàozhìquánzhé

shìduōpíngzhōngtàiqīngshēng

zhèngjìngfánjiāngyíng

fēngchùchùkǎnrénrényǒu

yào使shǐdàozōngjǐnzuòpéngyíngyǒu

白云在空山,丹光照崖水。

仙人迹如埽,客至泉辄喜。

世路多不平,个中太清生。

政以静自怡,亦与凡将迎。

风波处处息,坎离人人有。

要使到此踪,尽作蓬瀛友。

白雲在空山,丹光照崖水。

仙人跡如埽,客至泉輒喜。

世路多不平,箇中太清生。

政以靜自怡,亦與凡將迎。

風波處處息,坎離人人有。

要使到此蹤,盡作蓬瀛友。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

白云在空山,霞光照崖水。仙人足迹如埽,客人来到泉就喜欢。世路多不公平,一个问清生。政以静自怡,也与所有将要迎接。风波处处息,坎离人人有。要使到这些踪迹,全部作蓬瀛朋友。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白雲在空山,霞光照崖水。仙人足跡如埽,客人來到泉就喜歡。世路多不公平,一個問清生。政以靜自怡,也與所有將要迎接。風波處處息,坎離人人有。要使到這些蹤跡,全部作蓬瀛朋友。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了作者在山间泉水边的所见所感,表达了对于自然美景的喜爱以及对于世路不平和人生哲理的思考。'仙人迹如埽'比喻泉水的清澈,'客至泉辄喜'描绘了泉水的活力,'世路多不平'反映了社会的现实,'太清生'则表现了作者对于清静生活的向往。'政以静自怡'表达了作者通过内心的平静来获得快乐,'风波处处息'与'坎离人人有'揭示了人生中风波和困境的普遍存在,而'蓬瀛友'则寓意着能够到达此境地的人都是心灵相通的朋友。本詩描繪了作者在山間泉水邊的所見所感,表達了對於自然美景的喜愛以及對於世路不平和人生哲理的思考。'仙人跡如埽'比喻泉水的清澈,'客至泉輒喜'描繪了泉水的活力,'世路多不平'反映了社會的現實,'太清生'則表現了作者對於清靜生活的嚮往。'政以靜自怡'表達了作者通過內心的平靜來獲得快樂,'風波處處息'與'坎離人人有'揭示了人生中風波和困境的普遍存在,而'蓬瀛友'則寓意着能夠到達此境地的人都是心靈相通的朋友。

赏析

白云在空山,霞光照崖水。仙人足迹如埽,客人来到泉就喜欢。世路多不公平,一个问清生。政以静自怡,也与所有将要迎接。风波处处息,坎离人人有。要使到这些踪迹,全部作蓬瀛朋友。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白雲在空山,霞光照崖水。仙人足跡如埽,客人來到泉就喜歡。世路多不公平,一個問清生。政以靜自怡,也與所有將要迎接。風波處處息,坎離人人有。要使到這些蹤跡,全部作蓬瀛朋友。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表