悲歌五首 悲歌五首

bēi gē wǔ shǒu

方回 方回

fāng huí · sòng

标签: 诗词詩詞

sānshíniánqiánshìráoxiánshēnshìshǔchūxiāo

xiéqínyuèyánqiūyuèchuījiānglóuguòcháo

háokuángshīluànbìnmáodiāo

rénjǐnshēnyóuzàijiāodàoshēngliǎngliáo

三十年前乐事饶,闲身无事暑初销。

携琴岳寺延秋月,吹笛江楼过夜潮。

自倚豪狂诗句疾,岂虞离乱鬓毛凋。

故人死尽身犹在,交道生涯两寂寥。

三十年前樂事饒,閒身無事暑初銷。

攜琴嶽寺延秋月,吹笛江樓過夜潮。

自倚豪狂詩句疾,豈虞離亂鬢毛凋。

故人死盡身猶在,交道生涯兩寂寥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

三十年前快乐事多,闲身无事热初销。携琴岳寺延秋月,吹笛子江楼经过夜潮。从紧靠豪狂诗句疾,岂料离乱鬓毛凋零。所以人死了我还在,与道生涯两寂寥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三十年前快樂事多,閒身無事熱初銷。攜琴嶽寺延秋月,吹笛子江樓經過夜潮。從緊靠豪狂詩句疾,豈料離亂鬢毛凋零。所以人死了我還在,與道生涯兩寂寥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

三十年前快乐事多,闲身无事热初销。携琴岳寺延秋月,吹笛子江楼经过夜潮。从紧靠豪狂诗句疾,岂料离乱鬓毛凋零。所以人死了我还在,与道生涯两寂寥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三十年前快樂事多,閒身無事熱初銷。攜琴嶽寺延秋月,吹笛子江樓經過夜潮。從緊靠豪狂詩句疾,豈料離亂鬢毛凋零。所以人死了我還在,與道生涯兩寂寥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表