八月十八日天晓二首 八月十八日天曉二首
河中船已动,岸亦有人行。
城北钟声断,楼东鬼宿明。
倚□□酒醒,搔首小诗成。
□□中秋热,今朝始渐清。
河中船已動,岸亦有人行。
城北鐘聲斷,樓東鬼宿明。
倚□□酒醒,搔首小詩成。
□□中秋熱,今朝始漸清。
分享
译文
河中船已动,也有人走在岸。城北钟声断,楼东鬼夜明。紧靠…醒来,搔首小诗成。…中秋热,今天早晨开始渐渐清。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河中船已動,也有人走在岸。城北鐘聲斷,樓東鬼夜明。緊靠…醒來,搔首小詩成。…中秋熱,今天早晨開始漸漸清。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗描绘了八月十八日清晨的景象。首联写河中船动,岸边有人行走,表现了清晨的宁静与生机。颔联写城北的钟声已断,楼东的鬼宿(即月亮)明亮,描绘了清晨的宁静与凉爽。颈联写诗人酒醒后倚窗而立,搔首吟成小诗,抒发了诗人的闲适之情。尾联写中秋过后天气渐凉,与诗题《八月十八日天晓》相呼应。這首詩描繪了八月十八日清晨的景象。首聯寫河中船動,岸邊有人行走,表現了清晨的寧靜與生機。頷聯寫城北的鐘聲已斷,樓東的鬼宿(即月亮)明亮,描繪了清晨的寧靜與涼爽。頸聯寫詩人酒醒後倚窗而立,搔首吟成小詩,抒發了詩人的閒適之情。尾聯寫中秋過後天氣漸涼,與詩題《八月十八日天曉》相呼應。
赏析
河中船已动,也有人走在岸。城北钟声断,楼东鬼夜明。紧靠…醒来,搔首小诗成。…中秋热,今天早晨开始渐渐清。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河中船已動,也有人走在岸。城北鐘聲斷,樓東鬼夜明。緊靠…醒來,搔首小詩成。…中秋熱,今天早晨開始漸漸清。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考