八月二十九日雨霁玩古兰 八月二十九日雨霽玩古蘭
积雨不可出,五日无盐醯。
纵复有雨具,出门将告谁。
兹辰复何辰,明窗漏晴曦。
我有古猗兰,瓦斛以莳之。
举世无识者,惟有秋蝶知。
紫穗密匼匝,雪茸纷葳蕤。
国香袭衣袖,坚坐神自怡。
微咏韩子操,长歌湘累词。
空庖不遑省,聊足忘调饥。
積雨不可出,五日無鹽醯。
縱復有雨具,出門將告誰。
茲辰復何辰,明窗漏晴曦。
我有古猗蘭,瓦斛以蒔之。
舉世無識者,惟有秋蝶知。
紫穗密匼匝,雪茸紛葳蕤。
國香襲衣袖,堅坐神自怡。
微詠韓子操,長歌湘累詞。
空庖不遑省,聊足忘調飢。
分享
译文
久雨不出来,五天无盐醋。纵又有雨准备,出门要告诉谁。此时还有什么时辰,明窗漏晴天太阳。我有古代猗兰,瓦解以栽种的。全世界没有认识的人,只有秋蝶知道。紫穗密匼圈,雪者纷纷颌。国香衣服袖子,坚因神我快乐。微咏韩子操,长歌湘累词。空厨房来不及反省,我完全忘记调节。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考久雨不出來,五天無鹽醋。縱又有雨準備,出門要告訴誰。此時還有什麼時辰,明窗漏晴天太陽。我有古代猗蘭,瓦解以栽種的。全世界沒有認識的人,只有秋蝶知道。紫穗密匼圈,雪者紛紛頜。國香衣服袖子,堅因神我快樂。微詠韓子操,長歌湘累詞。空廚房來不及反省,我完全忘記調節。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
积雨不可出:连绵的雨使得无法出门。盐醯:盐腌制的酒。雨具:雨伞等雨具。兹辰:这一天。明窗漏晴曦:明亮的窗户透进晴朗的阳光。古猗兰:一种古代的兰花。瓦斛:瓦制的花盆。莳之:种植。识者:认识的人。秋蝶知:只有秋天的蝴蝶才能懂得它的美。紫穗:紫色的花穗。密匼匝:密集的样子。雪茸:像雪一样柔软的花瓣。纷葳蕤:繁盛的样子。国香:国家的香气。袭衣袖:香气扑鼻。韩子操:韩愈的诗作。湘累词:屈原的词。空庖:空空的厨房。遑省:空闲的时间。聊足:足够。调饥:解除饥饿。積雨不可出:連綿的雨使得無法出門。鹽醯:鹽醃製的酒。雨具:雨傘等雨具。茲辰:這一天。明窗漏晴曦:明亮的窗戶透進晴朗的陽光。古猗蘭:一種古代的蘭花。瓦斛:瓦制的花盆。蒔之:種植。識者:認識的人。秋蝶知:只有秋天的蝴蝶才能懂得它的美。紫穗:紫色的花穗。密匼匝:密集的樣子。雪茸:像雪一樣柔軟的花瓣。紛葳蕤:繁盛的樣子。國香:國家的香氣。襲衣袖:香氣撲鼻。韓子操:韓愈的詩作。湘累詞:屈原的詞。空庖:空空的廚房。遑省:空閒的時間。聊足:足夠。調飢:解除飢餓。
赏析
久雨不出来,五天无盐醋。纵又有雨准备,出门要告诉谁。此时还有什么时辰,明窗漏晴天太阳。我有古代猗兰,瓦解以栽种的。全世界没有认识的人,只有秋蝶知道。紫穗密匼圈,雪者纷纷颌。国香衣服袖子,坚因神我快乐。微咏韩子操,长歌湘累词。空厨房来不及反省,我完全忘记调节。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考久雨不出來,五天無鹽醋。縱又有雨準備,出門要告訴誰。此時還有什麼時辰,明窗漏晴天太陽。我有古代猗蘭,瓦解以栽種的。全世界沒有認識的人,只有秋蝶知道。紫穗密匼圈,雪者紛紛頜。國香衣服袖子,堅因神我快樂。微詠韓子操,長歌湘累詞。空廚房來不及反省,我完全忘記調節。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考