和延安庞龙图寄岳阳滕同年 和延安龐龍圖寄岳陽滕同年

hé yán ān páng lóng tú jì yuè yáng téng tóng nián

范仲淹 范仲淹

fàn zhòng yān · sòng

标签: 洞庭湖洞庭湖诗词詩詞

yōuyóuténgtàishǒujùnzhěndòngtíngbiān

chùyúncángqiānjiāyuèzàichuán

shū鸿hóngqiūwàizhǎngwǎnlóuqián

xuánpēitóujiǔxīnpàosuōdǐngbiān

huànqíngdànbáoshīdìngliánmián

jiǒngshìtōuānréngdāngbǎoshìnián

yīngtiānxiàchūgāomián

xìnyōubiānchùbīngchuān

优游滕太守,郡枕洞庭边。

几处云藏寺,千家月在船。

疏鸿秋浦外,长笛晚楼前。

旋拨醅头酒,新炮缩顶鳊。

宦情须淡薄,诗意定连绵。

迥是偷安地,仍当饱事年。

祇应天下乐,无出日高眠。

岂信忧边处,胡兵隔一川。

優遊滕太守,郡枕洞庭邊。

幾處雲藏寺,千家月在船。

疏鴻秋浦外,長笛晚樓前。

旋撥醅頭酒,新炮縮頂鯿。

宦情須淡薄,詩意定連綿。

迥是偷安地,仍當飽事年。

祇應天下樂,無出日高眠。

豈信憂邊處,胡兵隔一川。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

悠闲滕太守,郡靠近洞庭湖边。几处说藏寺,千家月在船。疏鸿秋浦外,长笛晚楼前。旋转拨头酒醅,新炮缩顶鳊鱼。宦官要淡薄,诗意定连绵不断。尉迟迥是苟且偷安地,并且当饱事年。只应天下乐,没有出太阳高睡眠。难道真担心边境处,匈奴军队隔着一条。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悠閒滕太守,郡靠近洞庭湖邊。幾處說藏寺,千家月在船。疏鴻秋浦外,長笛晚樓前。旋轉撥頭酒醅,新炮縮頂鯿魚。宦官要淡薄,詩意定連綿不斷。尉遲迥是苟且偷安地,並且當飽事年。只應天下樂,沒有出太陽高睡眠。難道真擔心邊境處,匈奴軍隊隔着一條。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了滕太守治理下的岳阳郡的美景,以及作者对淡泊名利、享受闲适生活的向往。‘优游’指从容自得的样子,‘疏鸿’指稀疏的鸿雁,‘醅头酒’指新酿的酒,‘炮缩顶鳊’指新鲜的鳊鱼。‘宦情’指做官的心情,‘偷安’指寻求安逸,‘日高眠’指日上三竿时仍在睡觉,形容悠闲自得。‘忧边处’指边疆的忧患,‘胡兵’指边疆的敌军。詩中描繪了滕太守治理下的岳陽郡的美景,以及作者對淡泊名利、享受閒適生活的嚮往。‘優遊’指從容自得的樣子,‘疏鴻’指稀疏的鴻雁,‘醅頭酒’指新釀的酒,‘炮縮頂鯿’指新鮮的鯿魚。‘宦情’指做官的心情,‘偷安’指尋求安逸,‘日高眠’指日上三竿時仍在睡覺,形容悠閒自得。‘憂邊處’指邊疆的憂患,‘胡兵’指邊疆的敵軍。

赏析

悠闲滕太守,郡靠近洞庭湖边。几处说藏寺,千家月在船。疏鸿秋浦外,长笛晚楼前。旋转拨头酒醅,新炮缩顶鳊鱼。宦官要淡薄,诗意定连绵不断。尉迟迥是苟且偷安地,并且当饱事年。只应天下乐,没有出太阳高睡眠。难道真担心边境处,匈奴军队隔着一条。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悠閒滕太守,郡靠近洞庭湖邊。幾處說藏寺,千家月在船。疏鴻秋浦外,長笛晚樓前。旋轉撥頭酒醅,新炮縮頂鯿魚。宦官要淡薄,詩意定連綿不斷。尉遲迥是苟且偷安地,並且當飽事年。只應天下樂,沒有出太陽高睡眠。難道真擔心邊境處,匈奴軍隊隔着一條。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表