新嫁别 新嫁別

xīn jià bié

范端臣 範端臣

fàn duān chén · sòng

标签: 诗词詩詞

línjiāxīnshuíjiāzuójiàláijīn

páihuáiwènzhīnǎizāojiù

zhìxiānlèiqièzàicūndōngniánshí

zhǎngchéngzhǐdàijiàliángrénshírénjiānbié

qiècóngsuìzāoluànpínniánkuàngféngniánxiōng

gōngcánsāngchúgēngliángzhī

shíniánxīncùndàoqièqīngnángshì

zhībáomìngjiàliángrénzhāotōuér穿chuān

xiǎokànliántuóluójiànkōnglèichuí

gōngqièqiǎnqièhuānfānchéngzhǎngbié

gōngqiǎnqièqiènánzhùchūménwǎngshīláishí

hènliángméihènqièshēnshēngwèizhēngshù

wénzhǎngjiēshuízhīzéiqiǎnrénfēn

rénzéiguānnǎizhízòngzéiguānwèi

隣家新妇谁家女,昨日嫁来今日去。

徘徊欲去呼问之,何乃遽遭姑舅怒。

妇欲致词先泪雨,妾在村东年十五。

长成只待嫁良人,不识人间离别苦。

妾从五岁遭乱离,频年况逢年凶饥。

母躬蚕桑父锄犁,耕无余粮织无衣。

十年辛苦寸粒积,倒箧倾囊资女适。

岂知薄命嫁良人,招得偷儿夜穿壁。

晓看奁橐无余遗,罗绮不见空泪垂。

公姑忌妾遣妾去,欢意翻成长别离。

公姑遣妾妾难住,出门惘失来时路。

不恨良媒恨妾身,生离不为夫征戍。

我闻此语长嗟咨,谁知贼遣人分离。

抚人捕贼官乃职,纵贼不捕官何为。

隣家新婦誰家女,昨日嫁來今日去。

徘徊欲去呼問之,何乃遽遭姑舅怒。

婦欲致詞先淚雨,妾在村東年十五。

長成只待嫁良人,不識人間離別苦。

妾從五歲遭亂離,頻年況逢年兇飢。

母躬蠶桑父鋤犁,耕無餘糧織無衣。

十年辛苦寸粒積,倒篋傾囊資女適。

豈知薄命嫁良人,招得偷兒夜穿壁。

曉看奩橐無餘遺,羅綺不見空淚垂。

公姑忌妾遣妾去,歡意翻成長別離。

公姑遣妾妾難住,出門惘失來時路。

不恨良媒恨妾身,生離不爲夫征戍。

我聞此語長嗟諮,誰知賊遣人分離。

撫人捕賊官乃職,縱賊不捕官何爲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

隣家新娘谁家的女儿,昨天嫁来今天离开。徘徊想去叫来问他,什么是立即遭到公婆愤怒。妇人要致词泪如雨下雨,我在村东十五岁。长大只要嫁丈夫,不知道人间离别苦。我从五年遭逢离乱,连年何况逢年饥荒。母亲亲自养蚕种桑父亲锄犁,在没有余粮织没有衣服。十年辛苦一粒积累,倒箱倒出袋资助女儿嫁给。怎么知道命运不嫁丈夫,招得小偷夜里穿过墙壁。晓看她的袋子没有我留下,罗绮不见空泪垂。公婆忌我派我去,欢意翻成长分离。公姑派我我不住,出了门慢慢失去了来时路。不恨良媒恨我的身体,生不为丈夫征戍。我听了这些话长嗟叹不已,谁知道敌人派遣人分离。抚人捕贼官就职,放纵敌人不捕官做什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隣家新娘誰家的女兒,昨天嫁來今天離開。徘徊想去叫來問他,什麼是立即遭到公婆憤怒。婦人要致詞淚如雨下雨,我在村東十五歲。長大隻要嫁丈夫,不知道人間離別苦。我從五年遭逢離亂,連年何況逢年饑荒。母親親自養蠶種桑父親鋤犁,在沒有餘糧織沒有衣服。十年辛苦一粒積累,倒箱倒出袋資助女兒嫁給。怎麼知道命運不嫁丈夫,招得小偷夜裏穿過牆壁。曉看她的袋子沒有我留下,羅綺不見空淚垂。公婆忌我派我去,歡意翻成長分離。公姑派我我不住,出了門慢慢失去了來時路。不恨良媒恨我的身體,生不爲丈夫征戍。我聽了這些話長嗟嘆不已,誰知道敵人派遣人分離。撫人捕賊官就職,放縱敵人不捕官做什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

隣家新娘谁家的女儿,昨天嫁来今天离开。徘徊想去叫来问他,什么是立即遭到公婆愤怒。妇人要致词泪如雨下雨,我在村东十五岁。长大只要嫁丈夫,不知道人间离别苦。我从五年遭逢离乱,连年何况逢年饥荒。母亲亲自养蚕种桑父亲锄犁,在没有余粮织没有衣服。十年辛苦一粒积累,倒箱倒出袋资助女儿嫁给。怎么知道命运不嫁丈夫,招得小偷夜里穿过墙壁。晓看她的袋子没有我留下,罗绮不见空泪垂。公婆忌我派我去,欢意翻成长分离。公姑派我我不住,出了门慢慢失去了来时路。不恨良媒恨我的身体,生不为丈夫征戍。我听了这些话长嗟叹不已,谁知道敌人派遣人分离。抚人捕贼官就职,放纵敌人不捕官做什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隣家新娘誰家的女兒,昨天嫁來今天離開。徘徊想去叫來問他,什麼是立即遭到公婆憤怒。婦人要致詞淚如雨下雨,我在村東十五歲。長大隻要嫁丈夫,不知道人間離別苦。我從五年遭逢離亂,連年何況逢年饑荒。母親親自養蠶種桑父親鋤犁,在沒有餘糧織沒有衣服。十年辛苦一粒積累,倒箱倒出袋資助女兒嫁給。怎麼知道命運不嫁丈夫,招得小偷夜裏穿過牆壁。曉看她的袋子沒有我留下,羅綺不見空淚垂。公婆忌我派我去,歡意翻成長分離。公姑派我我不住,出了門慢慢失去了來時路。不恨良媒恨我的身體,生不爲丈夫征戍。我聽了這些話長嗟嘆不已,誰知道敵人派遣人分離。撫人捕賊官就職,放縱敵人不捕官做什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表