雪中闻墙外鬻鱼菜者求售之声甚苦有感 雪中聞牆外鬻魚菜者求售之聲甚苦有感

xuě zhōng wén qiáng wài yù yú cài zhě qiú shòu zhī shēng shèn kǔ yǒu gǎn

范成大 范成大

fàn chéng dà · sòng

标签: 农民農民同情同情生活生活诗词詩詞贫困貧困

xiéluóchūgǎntōuxiánxuějìngbīngguànrěnhán

shìnéngjiōngzuòrěnhányóurěnnán

hàoshēngdòuqiānjīndòngquègòngyīn

láoshēnglìngzhìyōuyōukuàiguǒxīn

携箩驱出敢偷闲,雪胫冰须惯忍寒。

岂是不能扃户坐,忍寒犹可忍饥难。

啼号升斗抵千金,冻雀饥鸦共一音。

劳汝以生令至此,悠悠大块果何心。

攜籮驅出敢偷閒,雪脛冰須慣忍寒。

豈是不能扃戶坐,忍寒猶可忍飢難。

啼號升斗抵千金,凍雀飢鴉共一音。

勞汝以生令至此,悠悠大塊果何心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

带着箩推出敢偷闲,雪小腿冰必须习惯忍受寒冷。难道就不能关上门坐,忍受寒冷还可以忍受饥饿难。哭号升斗到千金,冻雀饿鹅共一个音。劳你用生令到这,悠悠大块到底有什么心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考帶着籮推出敢偷閒,雪小腿冰必須習慣忍受寒冷。難道就不能關上門坐,忍受寒冷還可以忍受飢餓難。哭號升斗到千金,凍雀餓鵝共一個音。勞你用生令到這,悠悠大塊到底有什麼心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

作者:佚名 这组诗描述了这样的情景:皑皑雪中,寒风凛冽,行人稀少,只见一位衣服褴褛的卖菜老人,伛偻着身子,挑着箩筐,踏着冰雪,走门串户,嘶哑的叫卖声,颤颤悠悠,回荡在大街小巷。这是一幅“雪中叫卖图”。 “携箩驱出敢偷闲”,首句发问,一“敢”字道出卖菜老翁的无可奈何。二句对不敢偷闲的原因未作回答,而直写“雪胫冰须惯忍寒”。雪胫,指被埋于雪中的小腿;冰须,结着冰的胡须。前者极写雪之深,后者极写天之寒。而一“惯”字把卖菜老翁饱经风霜的形象刻画得淋漓尽致。无论雪再大,天再寒,卖菜老翁总是要挑着箩筐,走街穿巷,日复一日,年复一年,饱尝了生活的艰辛。卖菜老翁天生并不是这样一副苦命,当然他也想坐在温暖的屋里和亲友围炉畅叙。三句再问,四句不作正面回答,而用“忍寒”、“忍饥”作比较,一个“犹可”,一个“难”,个中原委,无需多说,读者自可品味。对于一般人来说,忍寒、忍饥都是难事。但对于卖菜老翁来说,寒冷已经算不了什么,可饥饿实在难熬。可见他过的是怎样一种饥寒交迫的生活! 卖菜老翁的叫卖声多么凄厉,简直和受冻的雀儿、挨饿的乌鸦的叫声没有什么两样,叫声之苦,让人不堪去听。苦苦地叫卖,为的是多卖出一些鱼菜。一升一斗的粮食在他看来,就和一千金那么难得,也许冻饿了一天的妻子儿女在盼着他换些粮食回家开锅呢。对于关心民生疾苦的 范成大 来说,听到这凄苦的叫卖声,是不会无动于衷的。因此,诗人感慨万分,愤愤问天:“悠悠大块果何心?”大块,指大自然。《庄子。大宗师》:“夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。”意思是说,大自然负载着我的形体,它用生命使我劳苦,用老年使我闲适安佚,用死使我安息。这里仅用此意,是说,生活竟然使人劳苦到如此地步,悠悠苍天啊,你到底安着什么心呢?这里是同情,是怜悯,更是控诉。一个封建士大夫文人能够为挣扎在死亡线上的贫穷人民鸣不平,实在难能可贵。 范成大29岁中进士,历任徽州司户参军、吏部员外郎等职,官至参知政事。官位不浅,但他关心社会现实,同情人民苦难,留下相当多诗篇。如六十首《四时田园杂兴》、《咏河市歌者》以及这两首绝句,反映了封建社会下层人民的苦难生活,表达了诗人深切的同情心,和唐代 白居易 著名的《卖炭翁》颇相同。作者:佚名 這組詩描述了這樣的情景:皚皚雪中,寒風凜冽,行人稀少,只見一位衣服襤褸的賣菜老人,傴僂着身子,挑着籮筐,踏着冰雪,走門串戶,嘶啞的叫賣聲,顫顫悠悠,迴盪在大街小巷。這是一幅“雪中叫賣圖”。 “攜籮驅出敢偷閒”,首句發問,一“敢”字道出賣菜老翁的無可奈何。二句對不敢偷閒的原因未作回答,而直寫“雪脛冰須慣忍寒”。雪脛,指被埋於雪中的小腿;冰須,結着冰的鬍鬚。前者極寫雪之深,後者極寫天之寒。而一“慣”字把賣菜老翁飽經風霜的形象刻畫得淋漓盡致。無論雪再大,天再寒,賣菜老翁總是要挑着籮筐,走街穿巷,日復一日,年復一年,飽嘗了生活的艱辛。賣菜老翁天生並不是這樣一副苦命,當然他也想坐在溫暖的屋裏和親友圍爐暢敘。三句再問,四句不作正面回答,而用“忍寒”、“忍飢”作比較,一個“猶可”,一個“難”,箇中原委,無需多說,讀者自可品味。對於一般人來說,忍寒、忍飢都是難事。但對於賣菜老翁來說,寒冷已經算不了什麼,可飢餓實在難熬。可見他過的是怎樣一種飢寒交迫的生活! 賣菜老翁的叫賣聲多麼淒厲,簡直和受凍的雀兒、捱餓的烏鴉的叫聲沒有什麼兩樣,叫聲之苦,讓人不堪去聽。苦苦地叫賣,爲的是多賣出一些魚菜。一升一斗的糧食在他看來,就和一千金那麼難得,也許凍餓了一天的妻子兒女在盼着他換些糧食回家開鍋呢。對於關心民生疾苦的 范成大 來說,聽到這悽苦的叫賣聲,是不會無動於衷的。因此,詩人感慨萬分,憤憤問天:“悠悠大塊果何心?”大塊,指大自然。《莊子。大宗師》:“夫大塊載我以形,勞我以生,佚我以老,息我以死。”意思是說,大自然負載着我的形體,它用生命使我勞苦,用老年使我閒適安佚,用死使我安息。這裏僅用此意,是說,生活竟然使人勞苦到如此地步,悠悠蒼天啊,你到底安着什麼心呢?這裏是同情,是憐憫,更是控訴。一個封建士大夫文人能夠爲掙扎在死亡線上的貧窮人民鳴不平,實在難能可貴。 范成大29歲中進士,歷任徽州司戶參軍、吏部員外郎等職,官至參知政事。官位不淺,但他關心社會現實,同情人民苦難,留下相當多詩篇。如六十首《四時田園雜興》、《詠河市歌者》以及這兩首絕句,反映了封建社會下層人民的苦難生活,表達了詩人深切的同情心,和唐代 白居易 著名的《賣炭翁》頗相同。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表