清明日狸渡道中 清明日狸渡道中
洒洒沾巾雨,披披侧帽风。
花燃山色里,柳卧水声中。
石马立当道,纸鸢鸣半空。
墦间人散后,乌鸟正西东。
灑灑沾巾雨,披披側帽風。
花燃山色裏,柳臥水聲中。
石馬立當道,紙鳶鳴半空。
墦間人散後,烏鳥正西東。
分享
译文
雨水沾满纶巾,头发散乱,帽子也被风吹斜了。 繁花染红了山野,柳条卧在水面上。 石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。 人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。 注释范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军。此诗当作于赴任途中。联系诗集中前后诗篇分析,“狸渡”似在皖南南陵一带。 披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。 石马:坟前接道两旁之石兽。 纸鸢(yuan):鹰形风筝。 墦(fan):坟墓。雨水沾滿綸巾,頭髮散亂,帽子也被風吹斜了。 繁花染紅了山野,柳條臥在水面上。 石獸立在道路兩旁,紙也在半空中旋飛。 人們離開了墳墓以後,烏鴉小鳥們活躍起來,四處覓食。 註釋范成大在紹興二十四年(1164)任徽州司戶參軍。此詩當作於赴任途中。聯繫詩集中前後詩篇分析,“狸渡”似在皖南南陵一帶。 披披:散亂的樣子。側帽:帽子被風吹歪。 石馬:墳前接道兩旁之石獸。 紙鳶(yuan):鷹形風箏。 墦(fan):墳墓。
注释
① 范成大 在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军。此诗当作于赴任途中。联系诗集中前后诗篇分析,“狸渡”似在皖南南陵一带。 ⑦骊湎:连绵不绝。巾,古冠之一种。以葛、缣制成,横著额上。 ④披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。 ④石马:坟前接道两旁之石兽。 ⑤纸鸢(yuan):鹰形风筝。 ⑥墦(fan):坟墓。① 范成大 在紹興二十四年(1164)任徽州司戶參軍。此詩當作於赴任途中。聯繫詩集中前後詩篇分析,“狸渡”似在皖南南陵一帶。 ⑦驪湎:連綿不絕。巾,古冠之一種。以葛、縑製成,橫著額上。 ④披披:散亂的樣子。側帽:帽子被風吹歪。 ④石馬:墳前接道兩旁之石獸。 ⑤紙鳶(yuan):鷹形風箏。 ⑥墦(fan):墳墓。
赏析
范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军,赴任途中时值清明,山行道中两旁的所见所闻令世人有感而发。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善范成大在紹興二十四年(1164)任徽州司戶參軍,赴任途中時值清明,山行道中兩旁的所見所聞令世人有感而發。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善