白玉楼步虚词 白玉樓步虛詞

bái yù lóu bù xū cí

范成大 范成大

fàn chéng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

shùchuízhūwǎngjiājiēliǎngpáng

绿xiāozhīwàizhōulánlánwàifāngshìluò

jiēsuǒjiēchízhōngjiānyǒnglóusānzhòngqiānménwànfēiliánzhòng

jīnshānzhuìhóngchuí

yánhuángliánjiējuǎnlóuzhōngzuòyuēwàng

hóngyúndōngláiyúnzhōnghuángchéngjiàliǎngjīnlóng

shìwèijiànzhělíngguānérjiāshìèrrénshìhuánghuīqiándǎoèrrénjiànrénjīnwéizirénjiāhuángfānèrréndàièrrénzhūchuángèrrén

jīnlóngrénérhòucóngèrrén

yúntóuxiàchuíjiāngzhìjiēlóuqiánxiānguānguānpèichūyíngfāngxiàjiēshuāngxíngqián

yúnjiàzhīpángyòuyǒuhóngyúnèrxiānguānchuángjiéjiānèrbìngzòu

lóuzhīhòuyòuyǒuxiǎolóuliùzhìqiánbǎoguāngxiángyúnqiánhòukuīhuòyǐnhuòxiàn

xiǎoànzhīqiánwèijīnyǒuxiānguānjīnxiàyíng

bàngxiǎolóuzuìgāochùyǒufēiqiáozhíyáotáixiānrénqiáodēngtáiwàng

míngshùzhělvè

ruòjǐnggāomiàoluòqīngmíngfēngzhījìnglǎnzhěshénhuìnéngshùduān

huàyùnchāojuémèngyóusuǒzhěpángzhīfēishìjiānshǐjiàngdào

míngchuāngjìngjǐnjuǎnzhǎnwánhuǎngrán便biànjuéshēnzàijiǔxiāosānjǐngzhīshàngshìshí

jiǎnzhāiyǒushuǐjiàdǎoyǐnnǎizuòliùzhāngcóngshàn

rényǒuzhě使shǐzhīqīngfēngmíngyuèzhīxiàsuīwèixiānháo

zhūxiāojìngquèshìhuàréngōng

fànluóróngwànxiànglóushíèrqīngkōng

piànbǎoguāngzhōng

琪树垂珠网,夹阶两旁。

绿霄之外,周以玉阑,阑外方是碧落。

阶所接亦玉池,中间涌起玉楼三重,千门万户,无非连璐重璧。

屋覆金瓦,屋山缀红牙垂榼。

四檐黄帘皆卷,楼中帝座,依约可望。

红云自东来,云中虚皇乘玉辂,驾两金龙。

侍卫可见者:灵官法服骑而夹侍二人,力士黄麾前导二人,仪剑四人,金围子四人,夹辂黄幡二人,五色戟带二人,珠幢二人;

金龙旗四人,负纳陛而后从二人。

云头下垂,将至玉阶,楼前仙官冠帔出迎,方下阶,双舞鹤行前。

云驾之旁,又有红云二:其一,仙官立幢节间,其二,女乐并奏。

玉楼之后,又有小玉楼六,其制如前,宝光祥云,前后蔽亏,或隐或现。

小案之前,独为金地,亦有仙官自金地下迎。

傍小楼最高处,有飞桥直瑶台,仙人度桥登台以望。

名数可纪者,大略如此。

若其景趣高妙、碧落浮黎、青冥风露之境,则览者可以神会,不能述于笔端。

此画运思超绝,必梦游帝所者彷佛得之,非世间俗史意匠可到。

明窗净几尽卷展玩,恍然便觉身在九霄三景之上,奇事不可以不识。

简斋有水府法驾导引歌词,乃倚其体,作步虚词六章,以遗从善。

羽人有不俗者,使歌之于清风明月之下,虽未得仙亦足以豪矣

珠霄境,却似化人宫。

梵气弥罗融万象,玉楼十二倚清空。

一片宝光中。

琪樹垂珠網,夾階兩旁。

綠霄之外,周以玉闌,闌外方是碧落。

階所接亦玉池,中間湧起玉樓三重,千門萬戶,無非連璐重璧。

屋覆金瓦,屋山綴紅牙垂榼。

四檐黃簾皆卷,樓中帝座,依約可望。

紅雲自東來,雲中虛皇乘玉輅,駕兩金龍。

侍衛可見者:靈官法服騎而夾侍二人,力士黃麾前導二人,儀劍四人,金圍子四人,夾輅黃幡二人,五色戟帶二人,珠幢二人;

金龍旗四人,負納陛而後從二人。

雲頭下垂,將至玉階,樓前仙官冠帔出迎,方下階,雙舞鶴行前。

雲駕之旁,又有紅雲二:其一,仙官立幢節間,其二,女樂並奏。

玉樓之後,又有小玉樓六,其制如前,寶光祥雲,前後蔽虧,或隱或現。

小案之前,獨爲金地,亦有仙官自金地下迎。

傍小樓最高處,有飛橋直瑤臺,仙人度橋登臺以望。

名數可紀者,大略如此。

若其景趣高妙、碧落浮黎、青冥風露之境,則覽者可以神會,不能述於筆端。

此畫運思超絕,必夢遊帝所者彷佛得之,非世間俗史意匠可到。

明窗淨几盡卷展玩,恍然便覺身在九霄三景之上,奇事不可以不識。

簡齋有水府法駕導引歌詞,乃倚其體,作步虛詞六章,以遺從善。

羽人有不俗者,使歌之於清風明月之下,雖未得仙亦足以豪矣

珠霄境,卻似化人宮。

梵氣彌羅融萬象,玉樓十二倚清空。

一片寶光中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

奇树垂珠网,在台阶两旁。绿霄的外,周代用玉阑,栏外才是天空。阶的接待也玉池,中间涌起玉楼三层,千门万户,没有不连续焦璐重壁。屋顶覆盖金属瓦,屋山点缀红色牙将容器。四檐黄色窗帘都卷,楼中帝座,按照约定可以望。红云自东方而来,云中虚皇乘坐玉辖,用两个金龙。侍卫可以见到的人:灵官法衣服骑着夹在两人,大力士黄麾前导两人,仪式剑四人,金围子四人,在格黄二人,五色戟带二人,珠幢二人;金龙旗四人,负纳陛,然后从二人。云头下垂,将到玉阶,楼前仙官冠裙出来迎接,正在下阶,双跳仙鹤走前。说皇帝的旁边,又有红云二:其中的一个,仙官立幢节之间,他们两个,歌舞伎都演奏。玉楼的后面,又有小玉楼六,这一制度如前,宝光祥云,前后遮蔽,时隐时现。小桌子的前面,只为金土地,也有仙官从金地下迎接。旁边小楼最高处,有飞桥直瑶台,仙人渡桥登上高台远望。名称可以记录的,大致这样。如果其景趣高妙、碧落浮黎、青天风露的境界,就读者可以认为神会,不能说在下笔。这画构思超过,一定要梦游皇帝所的人仿佛得到了,这不是世间风俗史意义匠可以到。要窗明几净全部卷展玩,恍然便觉得身在九霄三量的上,奇怪的事不可不认识。简斋有水域法驾仪仗引导歌词,就在他的身体,作步虚词六章,留给从善。羽人有不一般的人,让唱的歌在清风明月的下,虽然没有成仙也称豪了珠霄境界,却似化人宫。梵气弥罗融万象,玉楼十二靠清空。一片宝光中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考奇樹垂珠網,在臺階兩旁。綠霄的外,周代用玉闌,欄外才是天空。階的接待也玉池,中間湧起玉樓三層,千門萬戶,沒有不連續焦璐重壁。屋頂覆蓋金屬瓦,屋山點綴紅色牙將容器。四檐黃色窗簾都卷,樓中帝座,按照約定可以望。紅雲自東方而來,雲中虛皇乘坐玉轄,用兩個金龍。侍衛可以見到的人:靈官法衣服騎着夾在兩人,大力士黃麾前導兩人,儀式劍四人,金圍子四人,在格黃二人,五色戟帶二人,珠幢二人;金龍旗四人,負納陛,然後從二人。雲頭下垂,將到玉階,樓前仙官冠裙出來迎接,正在下階,雙跳仙鶴走前。說皇帝的旁邊,又有紅雲二:其中的一個,仙官立幢節之間,他們兩個,歌舞伎都演奏。玉樓的後面,又有小玉樓六,這一制度如前,寶光祥雲,前後遮蔽,時隱時現。小桌子的前面,只爲金土地,也有仙官從金地下迎接。旁邊小樓最高處,有飛橋直瑤臺,仙人渡橋登上高臺遠望。名稱可以記錄的,大致這樣。如果其景趣高妙、碧落浮黎、青天風露的境界,就讀者可以認爲神會,不能說在下筆。這畫構思超過,一定要夢遊皇帝所的人彷彿得到了,這不是世間風俗史意義匠可以到。要窗明几淨全部卷展玩,恍然便覺得身在九霄三量的上,奇怪的事不可不認識。簡齋有水域法駕儀仗引導歌詞,就在他的身體,作步虛詞六章,留給從善。羽人有不一般的人,讓唱的歌在清風明月的下,雖然沒有成仙也稱豪了珠霄境界,卻似化人宮。梵氣彌羅融萬象,玉樓十二靠清空。一片寶光中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

奇树垂珠网,在台阶两旁。绿霄的外,周代用玉阑,栏外才是天空。阶的接待也玉池,中间涌起玉楼三层,千门万户,没有不连续焦璐重壁。屋顶覆盖金属瓦,屋山点缀红色牙将容器。四檐黄色窗帘都卷,楼中帝座,按照约定可以望。红云自东方而来,云中虚皇乘坐玉辖,用两个金龙。侍卫可以见到的人:灵官法衣服骑着夹在两人,大力士黄麾前导两人,仪式剑四人,金围子四人,在格黄二人,五色戟带二人,珠幢二人;金龙旗四人,负纳陛,然后从二人。云头下垂,将到玉阶,楼前仙官冠裙出来迎接,正在下阶,双跳仙鹤走前。说皇帝的旁边,又有红云二:其中的一个,仙官立幢节之间,他们两个,歌舞伎都演奏。玉楼的后面,又有小玉楼六,这一制度如前,宝光祥云,前后遮蔽,时隐时现。小桌子的前面,只为金土地,也有仙官从金地下迎接。旁边小楼最高处,有飞桥直瑶台,仙人渡桥登上高台远望。名称可以记录的,大致这样。如果其景趣高妙、碧落浮黎、青天风露的境界,就读者可以认为神会,不能说在下笔。这画构思超过,一定要梦游皇帝所的人仿佛得到了,这不是世间风俗史意义匠可以到。要窗明几净全部卷展玩,恍然便觉得身在九霄三量的上,奇怪的事不可不认识。简斋有水域法驾仪仗引导歌词,就在他的身体,作步虚词六章,留给从善。羽人有不一般的人,让唱的歌在清风明月的下,虽然没有成仙也称豪了珠霄境界,却似化人宫。梵气弥罗融万象,玉楼十二靠清空。一片宝光中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考奇樹垂珠網,在臺階兩旁。綠霄的外,周代用玉闌,欄外才是天空。階的接待也玉池,中間湧起玉樓三層,千門萬戶,沒有不連續焦璐重壁。屋頂覆蓋金屬瓦,屋山點綴紅色牙將容器。四檐黃色窗簾都卷,樓中帝座,按照約定可以望。紅雲自東方而來,雲中虛皇乘坐玉轄,用兩個金龍。侍衛可以見到的人:靈官法衣服騎着夾在兩人,大力士黃麾前導兩人,儀式劍四人,金圍子四人,在格黃二人,五色戟帶二人,珠幢二人;金龍旗四人,負納陛,然後從二人。雲頭下垂,將到玉階,樓前仙官冠裙出來迎接,正在下階,雙跳仙鶴走前。說皇帝的旁邊,又有紅雲二:其中的一個,仙官立幢節之間,他們兩個,歌舞伎都演奏。玉樓的後面,又有小玉樓六,這一制度如前,寶光祥雲,前後遮蔽,時隱時現。小桌子的前面,只爲金土地,也有仙官從金地下迎接。旁邊小樓最高處,有飛橋直瑤臺,仙人渡橋登上高臺遠望。名稱可以記錄的,大致這樣。如果其景趣高妙、碧落浮黎、青天風露的境界,就讀者可以認爲神會,不能說在下筆。這畫構思超過,一定要夢遊皇帝所的人彷彿得到了,這不是世間風俗史意義匠可以到。要窗明几淨全部卷展玩,恍然便覺得身在九霄三量的上,奇怪的事不可不認識。簡齋有水域法駕儀仗引導歌詞,就在他的身體,作步虛詞六章,留給從善。羽人有不一般的人,讓唱的歌在清風明月的下,雖然沒有成仙也稱豪了珠霄境界,卻似化人宮。梵氣彌羅融萬象,玉樓十二靠清空。一片寶光中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表