端正好 端正好

duān zhèng hǎo

杜安世 词牌:端正好 杜安世 词牌:端正好

dù ān shì · sòng

标签: 诗词詩詞

qínlínjiū

xiántíngyuàncányángjiāng

lántángjìngqiāozhūlián

xiǎngrénguīchù

quèhuíbáo

chóudōuzàishuāngméitóu

liángfānggǎnyuān

duìyǒngchéngchóu

野禽林栖啾唧语。

闲庭院、残阳将暮。

兰堂静悄珠帘窣。

想玉人、归何处。

喜鹊几回薄无据。

愁都在、双眉头聚。

凄凉方感孤鸳侣。

对夜永、成愁绪。

野禽林棲啾唧語。

閒庭院、殘陽將暮。

蘭堂靜悄珠簾窣。

想玉人、歸何處。

喜鵲幾回薄無據。

愁都在、雙眉頭聚。

淒涼方感孤鴛侶。

對夜永、成愁緒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

野禽林栖整日唉声叹气告诉。闲庭院、残阳将暮。兰堂静悄悄珠帘窣。想玉人、归何处。喜鹊几回薄无依据。愁都在、双眉头聚集。凄凉正感孤鸳伴侣。回答夜永、成忧愁的情绪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野禽林棲整日唉聲嘆氣告訴。閒庭院、殘陽將暮。蘭堂靜悄悄珠簾窣。想玉人、歸何處。喜鵲幾回薄無依據。愁都在、雙眉頭聚集。淒涼正感孤鴛伴侶。回答夜永、成憂愁的情緒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

啾唧:鸟鸣声。闲庭院:空旷的庭院。残阳将暮:夕阳即将落山。兰堂:华丽的厅堂。珠帘:用珍珠装饰的窗帘。玉人:指美丽的女子。薄无据:没有根据。双眉头聚:双眉紧皱。孤鸳侣:孤独的鸳鸯伴侣。夜永:漫长的夜晚。愁绪:忧愁的情绪。啾唧:鳥鳴聲。閒庭院:空曠的庭院。殘陽將暮:夕陽即將落山。蘭堂:華麗的廳堂。珠簾:用珍珠裝飾的窗簾。玉人:指美麗的女子。薄無據:沒有根據。雙眉頭聚:雙眉緊皺。孤鴛侶:孤獨的鴛鴦伴侶。夜永:漫長的夜晚。愁緒:憂愁的情緒。

赏析

野禽林栖整日唉声叹气告诉。闲庭院、残阳将暮。兰堂静悄悄珠帘窣。想玉人、归何处。喜鹊几回薄无依据。愁都在、双眉头聚集。凄凉正感孤鸳伴侣。回答夜永、成忧愁的情绪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野禽林棲整日唉聲嘆氣告訴。閒庭院、殘陽將暮。蘭堂靜悄悄珠簾窣。想玉人、歸何處。喜鵲幾回薄無依據。愁都在、雙眉頭聚集。淒涼正感孤鴛伴侶。回答夜永、成憂愁的情緒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表