端正好 端正好

duān zhèng hǎo

杜安世 词牌:端正好 杜安世 词牌:端正好

dù ān shì · sòng

标签: 诗词詩詞

luòfēnggāotóngzhuì

xiǎotíngyuànqiūliángjiā

lántángyǐnhuáyán

lìngchéngzhūzhuì

wǎntiānxíngyúnníngxiāngmèi

xīnshēngnèifēnmíngxīn

chūpēntányān

liǎnchóuzàishuāngécuì

露落风高桐叶坠。

小庭院、秋凉佳气。

兰堂聚饮华筵启。

罢令曲、呈珠缀。

晚天行云凝香袂。

新声内、分明心意。

玉炉初喷檀烟起。

敛愁在、双蛾翠。

露落風高桐葉墜。

小庭院、秋涼佳氣。

蘭堂聚飲華筵啓。

罷令曲、呈珠綴。

晚天行雲凝香袂。

新聲內、分明心意。

玉爐初噴檀煙起。

斂愁在、雙蛾翠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

露水落风高桐叶坠。小庭院、秋天凉爽气象。兰堂聚喝华筵开。停止令曲、呈珠点缀。晚天运行云凝香袖。新声内、明确思想。玉炉初喷檀烟起。敛愁在、双蛾翠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考露水落風高桐葉墜。小庭院、秋天涼爽氣象。蘭堂聚喝華筵開。停止令曲、呈珠點綴。晚天運行雲凝香袖。新聲內、明確思想。玉爐初噴檀煙起。斂愁在、雙蛾翠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了秋天的庭院聚会场景。'露落风高桐叶坠'写出了秋天的凉爽和萧瑟。'兰堂聚饮华筵启'描述了宴会开始时的热闹气氛。'罢令曲、呈珠缀'表现了宴会上音乐的精彩。'晚天行云凝香袂'描绘了晚霞和女子衣袂的美丽。'新声内、分明心意'表达了音乐中蕴含的情感。'玉炉初喷檀烟起'形容了宴会中香炉的烟雾。'敛愁在、双蛾翠'则写出了女子敛眉时的愁绪。本詩描繪了秋天的庭院聚會場景。'露落風高桐葉墜'寫出了秋天的涼爽和蕭瑟。'蘭堂聚飲華筵啓'描述了宴會開始時的熱鬧氣氛。'罷令曲、呈珠綴'表現了宴會上音樂的精彩。'晚天行雲凝香袂'描繪了晚霞和女子衣袂的美麗。'新聲內、分明心意'表達了音樂中蘊含的情感。'玉爐初噴檀煙起'形容了宴會中香爐的煙霧。'斂愁在、雙蛾翠'則寫出了女子斂眉時的愁緒。

赏析

露水落风高桐叶坠。小庭院、秋天凉爽气象。兰堂聚喝华筵开。停止令曲、呈珠点缀。晚天运行云凝香袖。新声内、明确思想。玉炉初喷檀烟起。敛愁在、双蛾翠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考露水落風高桐葉墜。小庭院、秋天涼爽氣象。蘭堂聚喝華筵開。停止令曲、呈珠點綴。晚天運行雲凝香袖。新聲內、明確思想。玉爐初噴檀煙起。斂愁在、雙蛾翠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表