采明珠 採明珠

cǎi míng zhū

杜安世 词牌:采明珠 杜安世 词牌:採明珠

dù ān shì · sòng

标签: 诗词詩詞

zhàshōuxiǎoyuànchénxiāoyúndàntiāngāolěng

zuòkànyuèhuáshēngshèlóuqīngyíng

pánshuàimíngjīnjǐng

xiàliánwéiqiāoqiāokōngjiēbàizhuìfēngdòngxiánchóuqiānduānwànnánzhěng

qiūyǒng

liángtiānjiǒng

niànguāngjǐng

jiēbáomìng

shūshǎoniánrěnjiāolìng

dēngshǎnhóngchuāngyǐng

huílánglǎnxiāngguīànluòlèizhūmǎnmiànshuírénzhīwèichéngbìng

雨乍收,小院尘消,云淡天高露冷。

坐看月华生,射玉楼清莹。

蟠蟀鸣金井。

下帘帏、悄悄空阶,败叶坠风,惹动闲愁,千端万绪难整。

秋夜永。

凉天迥。

可不念光景。

嗟薄命。

倏忽少年,忍交孤令。

灯闪红窗影。

步回廊、懒入香闺,暗落泪珠满面,谁人知我,为伊成病。

雨乍收,小院塵消,雲淡天高露冷。

坐看月華生,射玉樓清瑩。

蟠蟀鳴金井。

下簾幃、悄悄空階,敗葉墜風,惹動閒愁,千端萬緒難整。

秋夜永。

涼天迥。

可不念光景。

嗟薄命。

倏忽少年,忍交孤令。

燈閃紅窗影。

步迴廊、懶入香閨,暗落淚珠滿面,誰人知我,爲伊成病。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雨忽收,小院尘消,云淡天高露冷。坐看月亮升起,射玉楼清澈透明。蟠蟋蟀鸣叫金井。下帘幕、悄悄空阶,枯叶落风,惹动闲愁,千头万绪难整。秋夜永。凉天远。可以不考虑光与影。感叹命运。瞬间年轻,我要忍受交。灯闪红窗影。步回廊、懒到香闺房,黑暗落下泪珠满面,谁知道我,为伊生病。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨忽收,小院塵消,雲淡天高露冷。坐看月亮升起,射玉樓清澈透明。蟠蟋蟀鳴叫金井。下簾幕、悄悄空階,枯葉落風,惹動閒愁,千頭萬緒難整。秋夜永。涼天遠。可以不考慮光與影。感嘆命運。瞬間年輕,我要忍受交。燈閃紅窗影。步迴廊、懶到香閨房,黑暗落下淚珠滿面,誰知道我,爲伊生病。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了秋夜雨后,小院清幽、月华初升的美景,诗人以细腻的笔触表达了对时光流逝和命运无常的感慨。诗中‘蟠蟀鸣金井’、‘败叶坠风’等意象,增强了秋夜的凄凉感。‘可不念光景’、‘嗟薄命’等句,流露出诗人对美好时光的珍惜和对命运的无奈。‘灯闪红窗影’、‘暗落泪珠’等细节,进一步揭示了诗人内心的孤寂与哀愁。此詩描繪了秋夜雨後,小院清幽、月華初升的美景,詩人以細膩的筆觸表達了對時光流逝和命運無常的感慨。詩中‘蟠蟀鳴金井’、‘敗葉墜風’等意象,增強了秋夜的淒涼感。‘可不念光景’、‘嗟薄命’等句,流露出詩人對美好時光的珍惜和對命運的無奈。‘燈閃紅窗影’、‘暗落淚珠’等細節,進一步揭示了詩人內心的孤寂與哀愁。

赏析

雨忽收,小院尘消,云淡天高露冷。坐看月亮升起,射玉楼清澈透明。蟠蟋蟀鸣叫金井。下帘幕、悄悄空阶,枯叶落风,惹动闲愁,千头万绪难整。秋夜永。凉天远。可以不考虑光与影。感叹命运。瞬间年轻,我要忍受交。灯闪红窗影。步回廊、懒到香闺房,黑暗落下泪珠满面,谁知道我,为伊生病。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨忽收,小院塵消,雲淡天高露冷。坐看月亮升起,射玉樓清澈透明。蟠蟋蟀鳴叫金井。下簾幕、悄悄空階,枯葉落風,惹動閒愁,千頭萬緒難整。秋夜永。涼天遠。可以不考慮光與影。感嘆命運。瞬間年輕,我要忍受交。燈閃紅窗影。步迴廊、懶到香閨房,黑暗落下淚珠滿面,誰知道我,爲伊生病。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表