卜算子·尊前一曲歌 卜算子·尊前一曲歌

bo suàn zi zūn qián yī qū gē

杜安世 杜安世

dù ān shì · sòng

标签: 诗词詩詞

zūnqián

qiānzhòngcáishílèiliúhènyīnggèngduōlèi

shìwènyuánshì

chīzuì

qíngduōrěnwénchéngqiáocuì

尊前一曲歌。

歌里千重意,才欲歌时泪已流,恨应更、多于泪。

试问缘何事。

不语如痴醉。

我亦情多不忍闻,怕和我、成憔悴。

尊前一曲歌。

歌裏千重意,才欲歌時淚已流,恨應更、多於淚。

試問緣何事。

不語如癡醉。

我亦情多不忍聞,怕和我、成憔悴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

尊前一曲歌。歌里千层意,刚想唱时泪已流,遗憾应更、多在泪。试问为什么事。不谈如痴醉。我也情多不忍心听,怕和我、成憔悴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考尊前一曲歌。歌裏千層意,剛想唱時淚已流,遺憾應更、多在淚。試問爲什麼事。不談如癡醉。我也情多不忍心聽,怕和我、成憔悴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

尊前一曲歌:在酒杯前唱起一首歌曲。歌中蕴含着千层情感,刚刚开始唱就忍不住泪流满面,心中的怨恨似乎比泪水还要多。问及原因,却默默不语,仿佛沉醉其中。我也因为情感丰富而不忍心听下去,担心自己也会因此变得憔悴。尊前一曲歌:在酒杯前唱起一首歌曲。歌中蘊含着千層情感,剛剛開始唱就忍不住淚流滿面,心中的怨恨似乎比淚水還要多。問及原因,卻默默不語,彷彿沉醉其中。我也因爲情感豐富而不忍心聽下去,擔心自己也會因此變得憔悴。

赏析

作者:佚名 这首词类 白居易 之《琵琶行》,写的是作者闻歌伤怀之感。 上片写歌女的演唱,相当于白诗对琵琶女演奏的叙写。“樽前一曲歌,歌里千重意”,一曲歌而能具千重意,想必亦能说尽胸中无限事;而这“无限事”又必非乐事,当是平生种种不得意之恨事。这是从后二句中“恨”“泪”等字可得而知的。首二句巧妙地运用了对仗加顶真的修辞,比较一般的“流水对”更见跌宕多姿,对于歌唱本身亦有模似效用。“才欲歌时泪已流”一句乃倒折一笔,意即“未成曲调先有情”。 “恨应更、多于泪”,又翻进一笔,突出歌中苦恨之多。白居易诗对音乐本身的高低、疾徐、滑涩、断连等等,有极为详尽的描摹形容。而此词抓住歌者形态特点层层推进,启发读者去想象那歌声的悲苦与宛转。 “试问缘何事?不语如痴醉”,对歌女的悲凄身世作了暗示,相当于琵琶女放拨沉吟、自道辛酸的大段文字。但白诗中的详尽的直白,此完全作了暗示的处理。当听者为动听的演唱感染,希望进一步了解歌者身世时,她却“不语如痴醉”。这样写大有“此时无声胜有声”之妙。 末三句写词人由此产生同情并勾起自我感伤,相当于白居易对琵琶女的自我表白。但此词却只说“我亦情多不忍闻”,好像是说:歌女不语也罢,只怕我还受不了呢。由此可知,这里亦有一种同病相怜、物伤其类的感情,因此以至于“怕和我、成憔悴”。 和白居易《琵琶行》不同的是,这首词善抒情,妙悬念的设置,化实为虚,得其空灵。同时,此词运笔颇饶顿挫,上片用递进写法,下片则一波三折,读来引人入胜。作者:佚名 這首詞類 白居易 之《琵琶行》,寫的是作者聞歌傷懷之感。 上片寫歌女的演唱,相當於白詩對琵琶女演奏的敘寫。“樽前一曲歌,歌裏千重意”,一曲歌而能具千重意,想必亦能說盡胸中無限事;而這“無限事”又必非樂事,當是平生種種不得意之恨事。這是從後二句中“恨”“淚”等字可得而知的。首二句巧妙地運用了對仗加頂真的修辭,比較一般的“流水對”更見跌宕多姿,對於歌唱本身亦有模似效用。“才欲歌時淚已流”一句乃倒折一筆,意即“未成曲調先有情”。 “恨應更、多於淚”,又翻進一筆,突出歌中苦恨之多。白居易詩對音樂本身的高低、疾徐、滑澀、斷連等等,有極爲詳盡的描摹形容。而此詞抓住歌者形態特點層層推進,啓發讀者去想象那歌聲的悲苦與宛轉。 “試問緣何事?不語如癡醉”,對歌女的悲悽身世作了暗示,相當於琵琶女放撥沉吟、自道辛酸的大段文字。但白詩中的詳盡的直白,此完全作了暗示的處理。當聽者爲動聽的演唱感染,希望進一步瞭解歌者身世時,她卻“不語如癡醉”。這樣寫大有“此時無聲勝有聲”之妙。 末三句寫詞人由此產生同情並勾起自我感傷,相當於白居易對琵琶女的自我表白。但此詞卻只說“我亦情多不忍聞”,好像是說:歌女不語也罷,只怕我還受不了呢。由此可知,這裏亦有一種同病相憐、物傷其類的感情,因此以至於“怕和我、成憔悴”。 和白居易《琵琶行》不同的是,這首詞善抒情,妙懸念的設置,化實爲虛,得其空靈。同時,此詞運筆頗饒頓挫,上片用遞進寫法,下片則一波三折,讀來引人入勝。

← 返回诗文列表