柳含烟 至日韶阳见柳 柳含煙 至日韶陽見柳

liǔ hán yān zhì rì sháo yáng jiàn liǔ

董元恺 董元愷

dǒng yuán kǎi · qīng

标签: 诗词詩詞

sháoyángliǔdōngshí

yáoqīngqīngtiānláigōng线xiànzhīchéng

yāozhī

hántáng绿yìngchūnxiǎo

zhèndàiméipínxiào

chuīfēngxuěquèchuīyān

jiāngbiān

韶阳柳,季冬时。

摇曳青青如许,添来宫线织成丝。

舞腰肢。

寒塘绿映春波晓。

镇日黛眉颦笑。

不吹风雪却吹烟。

曲江边。

韶陽柳,季冬時。

搖曳青青如許,添來宮線織成絲。

舞腰肢。

寒塘綠映春波曉。

鎮日黛眉顰笑。

不吹風雪卻吹煙。

曲江邊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

韶阳的柳树,在季冬的时候。轻轻摇曳的青青柳丝,像是宫中织女织成的丝线。轻盈舞动如腰肢。寒塘的绿色映衬着春波,整天都是黛眉微蹙的笑容。即使不吹风雪,也吹起了烟雾。在曲江边。韶陽的柳樹,在季冬的時候。輕輕搖曳的青青柳絲,像是宮中織女織成的絲線。輕盈舞動如腰肢。寒塘的綠色映襯着春波,整天都是黛眉微蹙的笑容。即使不吹風雪,也吹起了煙霧。在曲江邊。

注释

1. 韶阳:指美好的时光。2. 季冬:冬季的最后一个月。3. 宫线:指皇宫中的丝线。4. 舞腰肢:形容柳枝舞动的样子。5. 寒塘:指冬天的池塘。6. 曲江:地名,位于今陕西省西安市。1. 韶陽:指美好的時光。2. 季冬:冬季的最後一個月。3. 宮線:指皇宮中的絲線。4. 舞腰肢:形容柳枝舞動的樣子。5. 寒塘:指冬天的池塘。6. 曲江:地名,位於今陝西省西安市。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了冬季韶阳的柳树景色,通过对柳枝、池塘、烟雾等自然景物的描绘,传达出诗人对美好时光的向往和感慨。诗中的‘摇曳青青如许’形象地表现了柳枝的轻盈飘逸,‘寒塘绿映春波晓’则营造出一种宁静而富有生机的氛围。整首诗意境优美,情感细腻,是一首描写冬季景色的佳作。這首詩以細膩的筆觸描繪了冬季韶陽的柳樹景色,通過對柳枝、池塘、煙霧等自然景物的描繪,傳達出詩人對美好時光的嚮往和感慨。詩中的‘搖曳青青如許’形象地表現了柳枝的輕盈飄逸,‘寒塘綠映春波曉’則營造出一種寧靜而富有生機的氛圍。整首詩意境優美,情感細膩,是一首描寫冬季景色的佳作。

← 返回诗文列表