浣溪沙 其三 春闺,集唐词 浣溪沙 其三 春閨,集唐詞

huàn xī shā qí sān chūn guī jí táng cí

董元恺 董元愷

dǒng yuán kǎi · qīng

标签: 诗词詩詞

chūnshēncuìxiùxiāng

shuǐwéndiànlěnghuàpíngliáng

yuèchuānghuājìngmèngyōuyáng

jiāngjiànshíwēiyǎnliǎnhuípīnquèyòuliàng

qíngshuíhuìxiéyáng

绮陌春深翠袖香。

水纹簟冷画屏凉。

月窗花径梦悠飏。

将见客时微掩敛,几回拼却又思量。

此情谁会倚斜阳。

綺陌春深翠袖香。

水紋簟冷畫屏涼。

月窗花徑夢悠颺。

將見客時微掩斂,幾回拼卻又思量。

此情誰會倚斜陽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春意浓浓的巷陌中,翠袖生香;水纹席子凉意袭人,画屏清冷。月光透过窗户,花朵遍布小径,梦在其中飘散。等到见客之时,微微地掩藏自己的心情,却又忍不住多思多想。这心情谁能理解,只能在斜阳下独自倚靠。春意濃濃的巷陌中,翠袖生香;水紋席子涼意襲人,畫屏清冷。月光透過窗戶,花朵遍佈小徑,夢在其中飄散。等到見客之時,微微地掩藏自己的心情,卻又忍不住多思多想。這心情誰能理解,只能在斜陽下獨自倚靠。

注释

1. 绮陌:华美的道路。翠袖:指美丽的女子。2. 水纹簟:指有水纹图案的竹席。3. 画屏:装饰华丽的屏风。4. 微掩敛:轻微地掩藏自己的情绪。5. 几回拼却又思量:多次想让自己不再思量,却又忍不住。1. 綺陌:華美的道路。翠袖:指美麗的女子。2. 水紋簟:指有水紋圖案的竹蓆。3. 畫屏:裝飾華麗的屏風。4. 微掩斂:輕微地掩藏自己的情緒。5. 幾回拼卻又思量:多次想讓自己不再思量,卻又忍不住。

赏析

这首词描绘了一个女子在春闺中的思情,通过对环境、人物的细致描写,抒发了主人公内心的情感波动。词中‘微掩敛’与‘却又思量’相呼应,生动地表现了女子内心的矛盾与纠结。同时,通过对自然景物的描写,也渲染了一种凄凉的氛围,加深了词的意境。這首詞描繪了一個女子在春閨中的思情,通過對環境、人物的細緻描寫,抒發了主人公內心的情感波動。詞中‘微掩斂’與‘卻又思量’相呼應,生動地表現了女子內心的矛盾與糾結。同時,通過對自然景物的描寫,也渲染了一種淒涼的氛圍,加深了詞的意境。

← 返回诗文列表