过涧歇 其三 文殊台瀑布 過澗歇 其三 文殊臺瀑布

guò jiàn xiē qí sān wén shū tái pù bù

董元恺 董元愷

dǒng yuán kǎi · qīng

标签: 诗词詩詞

gāotáishàngchù

xiàyínzhíjiēfēiliúsānxiáshēngtáng

luànluòwànshānshēnchùzhòngxiǎngxiāng

jīngchǎnghuǎngàndǎnjiāolóng湿shīyún

西fēngpiānshīziléngcéngtāo

ěrpànfēngxiāo

zuìshàngxiéqióngcuìdàichéngxiānzhūguāngyuèjǐngzhēnrán

高台上,矗立孤塔。

下俯银河,直接飞流,三峡声闛鞳。

乱落万山深处,众响俱相答。

惊惝恍,黯黮蛟龙湿云合。

西峰偏突起,狮子崚嶒,怒涛低压。

耳畔风萧飒。

最上携筇,翠黛澄鲜,朱光煜爚,此景真得巨然法。

高臺上,矗立孤塔。

下俯銀河,直接飛流,三峽聲闛鞳。

亂落萬山深處,衆響俱相答。

驚惝恍,黯黮蛟龍溼雲合。

西峯偏突起,獅子崚嶒,怒濤低壓。

耳畔風蕭颯。

最上攜筇,翠黛澄鮮,朱光煜爚,此景真得巨然法。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在高高的台子上,矗立着一座孤塔。向下俯瞰银河,瀑布直接飞流而下,如同三峡的声响。瀑布在万山深处乱落,各种声音相互呼应。惊心动魄,暗淡的蛟龙和湿云相合。西峰突兀而起,山峰险峻,怒涛低压。耳边风声萧瑟。最顶端带着竹杖,翠绿的峰峦清新明亮,朱红色的光芒闪耀,这样的景色真是得巨然之法。在高高的臺子上,矗立着一座孤塔。向下俯瞰銀河,瀑布直接飛流而下,如同三峽的聲響。瀑布在萬山深處亂落,各種聲音相互呼應。驚心動魄,暗淡的蛟龍和溼雲相合。西峯突兀而起,山峯險峻,怒濤低壓。耳邊風聲蕭瑟。最頂端帶着竹杖,翠綠的峯巒清新明亮,硃紅色的光芒閃耀,這樣的景色真是得巨然之法。

注释

闛鞳:形容声音宏大。蛟龙:古代神话中的龙。崚嶒:形容山峰险峻。筇:竹杖。巨然:唐代画家,以山水画著称。闛鞳:形容聲音宏大。蛟龍:古代神話中的龍。崚嶒:形容山峯險峻。筇:竹杖。巨然:唐代畫家,以山水畫著稱。

赏析

这首诗描绘了文殊台瀑布的壮丽景色,通过生动的比喻和形象的描绘,展现了大自然的雄伟和神秘。诗人运用丰富的意象和生动的语言,将读者带入了一个令人震撼的山水世界。這首詩描繪了文殊臺瀑布的壯麗景色,通過生動的比喻和形象的描繪,展現了大自然的雄偉和神祕。詩人運用豐富的意象和生動的語言,將讀者帶入了一個令人震撼的山水世界。

← 返回诗文列表