薄媚(排遍第九) 薄媚(排遍第九)

báo mèi pái biàn dì jiǔ

董颖 董穎

dǒng yǐng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiàopíngshēngyīnglíngyúnliángránwànxuānwēi

zhī

xióngqióngláibàn鹿bēi

gānchénqièyóuwèi

zhēngruòdōufánbǎo

jǐnzhūzi

jìngjiāngzhànjuéxióng

tiānkǒngliánzhī

ǒuwéntàizǎizhèngshànquántānshìēn

yīnjiāngbǎowánxiànchéngsuītuōshuāngshíshìqiú

yōujiēyòujīngshí

hèncháoyànyóuguī

cányuèménglónghánxiāoxiāoyǒuxuèdōuchénglèi

bèichángxiǎnèfǎnbāng

yuānfèngān

自笑平生,英气凌云,凉然万里宣威。

那知此际。

熊虎涂穷,来伴麋鹿卑栖。

既甘臣妾,犹不许,何为计。

争若都燔宝器。

尽诛吾妻子。

径将死战决雄雌。

天意恐怜之。

偶闻太宰,正擅权,贪赂市恩私。

因将宝玩献诚,虽脱霜戈,石室囚系。

忧嗟又经时。

恨不如巢燕自由归。

残月朦胧,寒雨萧萧,有血都成泪。

备尝险厄返邦畿。

冤愤刻肝脾。

自笑平生,英氣凌雲,涼然萬里宣威。

那知此際。

熊虎塗窮,來伴麋鹿卑棲。

既甘臣妾,猶不許,何爲計。

爭若都燔寶器。

盡誅吾妻子。

徑將死戰決雄雌。

天意恐憐之。

偶聞太宰,正擅權,貪賂市恩私。

因將寶玩獻誠,雖脫霜戈,石室囚繫。

憂嗟又經時。

恨不如巢燕自由歸。

殘月朦朧,寒雨蕭蕭,有血都成淚。

備嘗險厄返邦畿。

冤憤刻肝脾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

自笑平生,英雄气概凌云,凉但万里宣威。那知道这个时候。熊虎穷途末路,来伴麋鹿低栖息。既甘我,还是不同意,有什么办法。争论如果都焚烧宝器。全部杀掉我的妻子儿女。直接将拼死决雌雄。天意恐怕可怜的。偶然听说太宰,正独揽大权,贪污贿赂市私恩。趁机将珍宝献诚,虽然脱霜戈,石室囚犯系。忧愁叹息又经过时。遗憾不如巢燕自由回家。残月朦胧,寒雨萧萧,有血都成泪。备尝艰难险阻返回邦畿。冤愤刻肝脾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自笑平生,英雄氣概凌雲,涼但萬里宣威。那知道這個時候。熊虎窮途末路,來伴麋鹿低棲息。既甘我,還是不同意,有什麼辦法。爭論如果都焚燒寶器。全部殺掉我的妻子兒女。直接將拼死決雌雄。天意恐怕可憐的。偶然聽說太宰,正獨攬大權,貪污賄賂市私恩。趁機將珍寶獻誠,雖然脫霜戈,石室囚犯系。憂愁嘆息又經過時。遺憾不如巢燕自由回家。殘月朦朧,寒雨蕭蕭,有血都成淚。備嘗艱難險阻返回邦畿。冤憤刻肝脾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

自笑平生,英雄气概凌云,凉但万里宣威。那知道这个时候。熊虎穷途末路,来伴麋鹿低栖息。既甘我,还是不同意,有什么办法。争论如果都焚烧宝器。全部杀掉我的妻子儿女。直接将拼死决雌雄。天意恐怕可怜的。偶然听说太宰,正独揽大权,贪污贿赂市私恩。趁机将珍宝献诚,虽然脱霜戈,石室囚犯系。忧愁叹息又经过时。遗憾不如巢燕自由回家。残月朦胧,寒雨萧萧,有血都成泪。备尝艰难险阻返回邦畿。冤愤刻肝脾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自笑平生,英雄氣概凌雲,涼但萬里宣威。那知道這個時候。熊虎窮途末路,來伴麋鹿低棲息。既甘我,還是不同意,有什麼辦法。爭論如果都焚燒寶器。全部殺掉我的妻子兒女。直接將拼死決雌雄。天意恐怕可憐的。偶然聽說太宰,正獨攬大權,貪污賄賂市私恩。趁機將珍寶獻誠,雖然脫霜戈,石室囚犯系。憂愁嘆息又經過時。遺憾不如巢燕自由回家。殘月朦朧,寒雨蕭蕭,有血都成淚。備嘗艱難險阻返回邦畿。冤憤刻肝脾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表