客信丰寄刘起潜 客信豐寄劉起潛
鱼苗客子去成群,野笑狂歌慢慢行。
三十里头齐顿住,闻官早过吉州城。
魚苗客子去成羣,野笑狂歌慢慢行。
三十里頭齊頓住,聞官早過吉州城。
分享
译文
鱼苗旅客离开成一群,野笑狂歌慢慢走。三十里头齐顿住,听说官早过吉州城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考魚苗旅客離開成一羣,野笑狂歌慢慢走。三十里頭齊頓住,聽說官早過吉州城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描述了诗人邓有功在客居之地,看到鱼苗客子们成群结队离去,自己则在野外放歌狂笑,慢慢前行。走了三十里后,众人突然停下,因为听说官员已经提前过了吉州城。诗中反映了诗人对官场早至的无奈和对旅途的感慨。詩中描述了詩人鄧有功在客居之地,看到魚苗客子們成羣結隊離去,自己則在野外放歌狂笑,慢慢前行。走了三十里後,衆人突然停下,因爲聽說官員已經提前過了吉州城。詩中反映了詩人對官場早至的無奈和對旅途的感慨。
赏析
鱼苗旅客离开成一群,野笑狂歌慢慢走。三十里头齐顿住,听说官早过吉州城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考魚苗旅客離開成一羣,野笑狂歌慢慢走。三十里頭齊頓住,聽說官早過吉州城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考