水龙吟·雪中登大观亭 水龍吟·雪中登大觀亭
关河冻合梨云,冲寒犹试连线骑。
思量旧梦,黄梅听雨,危阑倦倚。
披氅重来,不分明出,可怜烟水。
算夔巫万里,金焦两点,谁说与,苍茫意?
却忆蛟台往事,耀弓刀,舳舻天际。
而今剩了,低迷鱼艇,模粘雁字。
我辈登临,残山送暝,远江延醉。
折梅花去也,城西炬火,照琼瑶碎。
關河凍合梨雲,衝寒猶試連線騎。
思量舊夢,黃梅聽雨,危闌倦倚。
披氅重來,不分明出,可憐煙水。
算夔巫萬里,金焦兩點,誰說與,蒼茫意?
卻憶蛟臺往事,耀弓刀,舳艫天際。
而今剩了,低迷魚艇,模粘雁字。
我輩登臨,殘山送暝,遠江延醉。
折梅花去也,城西炬火,照瓊瑤碎。
分享
译文
关河都被梨花般的雪冻住了,仍然尝试着黄驭骏马冲破严寒。怀想起如梦的往事,倾听着黄梅细雨,困倦地倚靠在高栏上,披着鹤氅重游故地。那惹人怜爱的烟水萦绕处一片朦胧,看不分明。估摸着当有绵延万里的夔送、巫峡,两相对峙金山、焦山,究竟要向谁去倾诉这苍茫的意绪呢? 却又回忆起汉武帝射蛟台的往事。当年,无数弓刀闪耀着寒光,浩荡的船队绵延至天际。到如今,只剩下了凄迷的渔艇,模糊的雁队。我辈复登临,只见荒芜的山送来了昏暗的暮色,远处的江延续着醉人的风光。且折梅花归去吧,遥望见城西驿使迎接我的火炬,火光映照着雪花,便如同片片碎玉一般。關河都被梨花般的雪凍住了,仍然嘗試着黃馭駿馬衝破嚴寒。懷想起如夢的往事,傾聽着黃梅細雨,睏倦地倚靠在高欄上,披着鶴氅重遊故地。那惹人憐愛的煙水縈繞處一片朦朧,看不分明。估摸着當有綿延萬里的夔送、巫峽,兩相對峙金山、焦山,究竟要向誰去傾訴這蒼茫的意緒呢? 卻又回憶起漢武帝射蛟臺的往事。當年,無數弓刀閃耀着寒光,浩蕩的船隊綿延至天際。到如今,只剩下了悽迷的漁艇,模糊的雁隊。我輩復登臨,只見荒蕪的山送來了昏暗的暮色,遠處的江延續着醉人的風光。且折梅花歸去吧,遙望見城西驛使迎接我的火炬,火光映照着雪花,便如同片片碎玉一般。
注释
大观亭:今江苏扬送瓜洲镇镇南城上的大观楼。 连线骑:古代名马“连线骢”,因其毛色深浅斑驳而称,此处为押韵而改,即指骏马。 思量:思索。 危阑:高处的栏杆。 氅:用羽毛做的外衣。 夔巫:夔送、巫峡。 舳舻:船只首尾相接非常多的样子。大觀亭:今江蘇揚送瓜洲鎮鎮南城上的大觀樓。 連線騎:古代名馬“連線驄”,因其毛色深淺斑駁而稱,此處爲押韻而改,即指駿馬。 思量:思索。 危闌:高處的欄杆。 氅:用羽毛做的外衣。 夔巫:夔送、巫峽。 舳艫:船隻首尾相接非常多的樣子。
赏析
作者:佚名 公元1840年,中英鸦片战争爆发, 邓廷桢 因曾随 林则徐 参与虎门销烟,被诬削职,次年远戍伊犁。从词人在长江下游追忆自己昔年禁烟抗英壮举的叙述来看,此首词应创作于他被革职之后,流放伊犁之前。题目中的“大观亭”,一说指今江苏省高邮市城东文游台上的“湖天一览亭”,一说指今江苏省扬州市瓜洲镇镇南城上的大观楼。按词中有“金焦两点”一句,指的是镇江西北长江中的金山和焦山,为词人指近景而咏唱之语,正与万里长江之上的“夔(门)巫(峡)”相对。扬州与镇江隔江而望,近邻金山和焦山。据此,词人所登之“大观亭”,应以扬州的大观楼为是。作者:佚名 公元1840年,中英鴉片戰爭爆發, 鄧廷楨 因曾隨 林則徐 參與虎門銷煙,被誣削職,次年遠戍伊犁。從詞人在長江下游追憶自己昔年禁菸抗英壯舉的敘述來看,此首詞應創作於他被革職之後,流放伊犁之前。題目中的“大觀亭”,一說指今江蘇省高郵市城東文遊臺上的“湖天一覽亭”,一說指今江蘇省揚州市瓜洲鎮鎮南城上的大觀樓。按詞中有“金焦兩點”一句,指的是鎮江西北長江中的金山和焦山,爲詞人指近景而詠唱之語,正與萬里長江之上的“夔(門)巫(峽)”相對。揚州與鎮江隔江而望,近鄰金山和焦山。據此,詞人所登之“大觀亭”,應以揚州的大觀樓爲是。