子安提举二首 子安提舉二首

zi ān tí jǔ èr shǒu

邓肃 鄧肅

dèng sù · sòng

标签: 诗词詩詞

zhēngrénchuánbiéláichùxiěyōujiān

gāoyín{kǒuyōuyīng}xiàoshíshíkāiyán

jūnqīngtiāncáichǐjīnbáisānqiān

dāngquèyǐnnányuèdiāndàoshangzhéxiān

征鼓驱人夜发船,别来无处写忧煎。

高吟自答{口幽}嘤啸,旅食时开郁屈筵。

君去青天才尺五,我今白发已三千。

何当却饮南湖月,颠倒衣裳舞谪仙。

徵鼓驅人夜發船,別來無處寫憂煎。

高吟自答{口幽}嚶嘯,旅食時開鬱屈筵。

君去青天才尺五,我今白髮已三千。

何當卻飲南湖月,顛倒衣裳舞謫仙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

征鼓驱赶人们夜行船,另外来无处写忧虑煎熬。高吟自己回答{口幽}鸣啸,旅居时开郁屈席。你离开青天才能尺五,我现在白发已三千。为什么会拒绝喝南湖月,颠倒了衣裳舞谪仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考徵鼓驅趕人們夜行船,另外來無處寫憂慮煎熬。高吟自己回答{口幽}鳴嘯,旅居時開鬱屈席。你離開青天才能尺五,我現在白髮已三千。爲什麼會拒絕喝南湖月,顛倒了衣裳舞謫仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

征鼓驱赶人们夜行船,另外来无处写忧虑煎熬。高吟自己回答{口幽}鸣啸,旅居时开郁屈席。你离开青天才能尺五,我现在白发已三千。为什么会拒绝喝南湖月,颠倒了衣裳舞谪仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考徵鼓驅趕人們夜行船,另外來無處寫憂慮煎熬。高吟自己回答{口幽}鳴嘯,旅居時開鬱屈席。你離開青天才能尺五,我現在白髮已三千。爲什麼會拒絕喝南湖月,顛倒了衣裳舞謫仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表