花石诗十一章 花石詩十一章

huā shí shī shí yī zhāng

邓肃 鄧肅

dèng sù · sòng

标签: 诗词詩詞

shèngzhǔxiōngjīnbāotiānyuánchínǎi

zuòguānkuàishígēnjīngnǎibēinǎishù

圣主胸襟包率土,天锡园池乃如许。

坐观块石与根茎,无乃卑乃不足数。

聖主胸襟包率土,天錫園池乃如許。

坐觀塊石與根莖,無乃卑乃不足數。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

圣明的君主胸襟包容四海,张天锡园林就如许。坐观石块和植物根茎,无论是低是不足够了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聖明的君主胸襟包容四海,張天錫園林就如許。坐觀石塊和植物根莖,無論是低是不足夠了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

圣主:指皇帝。胸襟:胸怀。包率土:包容整个国家。天锡:上天赐予。园池:园林池塘。坐观:坐着观赏。块石:大石头。根茎:植物的主干。无乃:恐怕。卑:卑微。不足数:不算数。这首诗表达了诗人对皇帝胸怀的赞叹和对园林美景的欣赏,同时也流露出对一些事物看似平凡却具有价值的不满。聖主:指皇帝。胸襟:胸懷。包率土:包容整個國家。天錫:上天賜予。園池:園林池塘。坐觀:坐着觀賞。塊石:大石頭。根莖:植物的主幹。無乃:恐怕。卑:卑微。不足數:不算數。這首詩表達了詩人對皇帝胸懷的讚歎和對園林美景的欣賞,同時也流露出對一些事物看似平凡卻具有價值的不滿。

赏析

圣明的君主胸襟包容四海,张天锡园林就如许。坐观石块和植物根茎,无论是低是不足够了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聖明的君主胸襟包容四海,張天錫園林就如許。坐觀石塊和植物根莖,無論是低是不足夠了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表