别李司直萧小山 別李司直蕭小山

bié lǐ sī zhí xiāo xiǎo shān

戴复古 戴復古

dài fù gǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎozuòyángshícóngèrmiàoyóu

wénxīngzhàonándòudàodōngzhōu

zuòjīnguīyànwèizhàngliú

yánwényǒuzhàobànguīzhōu

老作五羊客,时从二妙游。

文星照南斗,吾道欲东周。

合作金闺彦,那为玉帐留。

严徐闻有召,吾亦办归舟。

老作五羊客,時從二妙遊。

文星照南鬥,吾道欲東周。

合作金閨彥,那爲玉帳留。

嚴徐聞有召,吾亦辦歸舟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老作五羊客,当时从二妙游。文星照南斗,我想向周道。合金色闺房彦,那是玉帐留。严徐闻有召,我也准备回船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老作五羊客,當時從二妙遊。文星照南鬥,我想向周道。合金色閨房彥,那是玉帳留。嚴徐聞有召,我也準備回船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

五羊客:指戴复古在广东的经历。二妙:指戴复古与萧小山两位才子。文星:指文才出众的人。南斗:星宿名,指南方七宿。吾道:指戴复古的志向。东周:指古代周朝,此处比喻戴复古向往的理想。金闺彦:指官居显位的才子。玉帐留:指被留在官场。严徐:指朝廷官员。归舟:指回家的船。五羊客:指戴復古在廣東的經歷。二妙:指戴復古與蕭小山兩位才子。文星:指文才出衆的人。南鬥:星宿名,指南方七宿。吾道:指戴復古的志向。東周:指古代周朝,此處比喻戴復古嚮往的理想。金閨彥:指官居顯位的才子。玉帳留:指被留在官場。嚴徐:指朝廷官員。歸舟:指回家的船。

赏析

老作五羊客,当时从二妙游。文星照南斗,我想向周道。合金色闺房彦,那是玉帐留。严徐闻有召,我也准备回船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老作五羊客,當時從二妙遊。文星照南鬥,我想向周道。合金色閨房彥,那是玉帳留。嚴徐聞有召,我也準備回船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表