泊桐乡 泊桐鄉
雪晴霜树胜春红,回首临平杳霭中。
正是诗人栖稳处,青山明月满归篷。
雪晴霜樹勝春紅,回首臨平杳靄中。
正是詩人棲穩處,青山明月滿歸篷。
分享
译文
雪晴霜树胜春红,回首临平杳霭中。正是诗人在稳当的地方,青山明月满归帆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪晴霜樹勝春紅,回首臨平杳靄中。正是詩人在穩當的地方,青山明月滿歸帆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
雪晴霜树胜春红:雪后天晴,霜后的树比春天的花红更美。回首临平杳霭中:回头望去,临平山在雾气中若隐若现。栖稳处:安居的地方。归篷:回家的帆船。青山明月满归篷:回家的帆船上,被青山和明月装点得满帆。雪晴霜樹勝春紅:雪後天晴,霜後的樹比春天的花紅更美。回首臨平杳靄中:回頭望去,臨平山在霧氣中若隱若現。棲穩處:安居的地方。歸篷:回家的帆船。青山明月滿歸篷:回家的帆船上,被青山和明月裝點得滿帆。
赏析
雪晴霜树胜春红,回首临平杳霭中。正是诗人在稳当的地方,青山明月满归帆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪晴霜樹勝春紅,回首臨平杳靄中。正是詩人在穩當的地方,青山明月滿歸帆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考