满江红(梅) 滿江紅(梅)

mǎn jiāng hóng méi

程过 程過

chéng guò · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnláishízhǎngshìjiāngméihuāyuē

yòuháixiàngzhúlínshūchùzhīkāiquè

duìjiǔjiànjīngshēnlǎokànhuāyīngniànrénsuǒ

dànshífēnchénzuìzhùdōngjūnzhǎngzuó

fāngcǎozhōu

shānliǎndàitiānchuí

ànxiāohúnnàiyúncánjiǎo

便biànhǎozhéláixuědàijiàojiǔxǐngsuífēngluò

dàiyīnqínliúxiāngshuíkāntuō

春欲来时,长是与、江梅花约。

又还向、竹林疏处,一枝开却。

对酒渐惊身老大,看花应念人离索。

但十分、沉醉祝东君,长如昨。

芳草渡,孤舟泊。

山敛黛,天垂幕。

黯销魂、无奈暮云残角。

便好折来和雪戴,莫教酒醒随风落。

待殷勤、留此记相思,谁堪托。

春欲來時,長是與、江梅花約。

又還向、竹林疏處,一枝開卻。

對酒漸驚身老大,看花應念人離索。

但十分、沉醉祝東君,長如昨。

芳草渡,孤舟泊。

山斂黛,天垂幕。

黯銷魂、無奈暮雲殘角。

便好折來和雪戴,莫教酒醒隨風落。

待殷勤、留此記相思,誰堪託。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春天要来的时候,长是和、江梅花约。又返回、竹林密度处,一支开了。对酒渐渐感到自己老大,看花应念人离散。只要10分、沉醉祝东你,长得像昨天。芳草渡,我船停泊。山敛眉,上天垂幕。黯销魂、无奈暮云残角。便好折来和雪戴,没有人教酒醒随风落。接待殷勤、把这个记相思,谁能托。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天要來的時候,長是和、江梅花約。又返回、竹林密度處,一支開了。對酒漸漸感到自己老大,看花應念人離散。只要10分、沉醉祝東你,長得像昨天。芳草渡,我船停泊。山斂眉,上天垂幕。黯銷魂、無奈暮雲殘角。便好折來和雪戴,沒有人教酒醒隨風落。接待殷勤、把這個記相思,誰能託。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

春天要来的时候,长是和、江梅花约。又返回、竹林密度处,一支开了。对酒渐渐感到自己老大,看花应念人离散。只要10分、沉醉祝东你,长得像昨天。芳草渡,我船停泊。山敛眉,上天垂幕。黯销魂、无奈暮云残角。便好折来和雪戴,没有人教酒醒随风落。接待殷勤、把这个记相思,谁能托。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天要來的時候,長是和、江梅花約。又返回、竹林密度處,一支開了。對酒漸漸感到自己老大,看花應念人離散。只要10分、沉醉祝東你,長得像昨天。芳草渡,我船停泊。山斂眉,上天垂幕。黯銷魂、無奈暮雲殘角。便好折來和雪戴,沒有人教酒醒隨風落。接待殷勤、把這個記相思,誰能託。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表