别谢德芳 別謝德芳
舣棹江干款式留,曾将避世与君谋。
谁知事变即勘定,端藉儒先宽顾忧。
分陕续书劳会计,借筹偶暇语绸缪。
分携竟作春风约,梅驿瞻云黯暮愁。
艤棹江干款式留,曾將避世與君謀。
誰知事變即勘定,端藉儒先寬顧憂。
分陝續書勞會計,借籌偶暇語綢繆。
分攜竟作春風約,梅驛瞻雲黯暮愁。
分享
译文
我们划着江边格式留,曾将避开世俗和你商量。谁知道事变就是调查确定,端借儒家先宽顾虑。分陕续书疲劳计算,借筹偶然时间说话亲热。分带结果作春风约,梅驿瞻说黯暮愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們划着江邊格式留,曾將避開世俗和你商量。誰知道事變就是調查確定,端借儒家先寬顧慮。分陝續書疲勞計算,借籌偶然時間說話親熱。分帶結果作春風約,梅驛瞻說黯暮愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
舣棹:停船靠岸;款式:法式;避世:隐居;勘定:平定;端藉:凭借;儒先:儒家先贤;宽顾忧:宽慰忧虑;分陕:分封于陕地;续书:继续书写;劳会计:劳累会计事务;借筹:借机;偶暇:偶尔闲暇;语绸缪:言语细密;分携:分别;春风约:春天的约定;梅驿:梅花驿站;瞻云:仰望云彩;黯暮愁:傍晚的忧愁。艤棹:停船靠岸;款式:法式;避世:隱居;勘定:平定;端藉:憑藉;儒先:儒家先賢;寬顧憂:寬慰憂慮;分陝:分封於陝地;續書:繼續書寫;勞會計:勞累會計事務;借籌:藉機;偶暇:偶爾閒暇;語綢繆:言語細密;分攜:分別;春風約:春天的約定;梅驛:梅花驛站;瞻雲:仰望雲彩;黯暮愁:傍晚的憂愁。
赏析
我们划着江边格式留,曾将避开世俗和你商量。谁知道事变就是调查确定,端借儒家先宽顾虑。分陕续书疲劳计算,借筹偶然时间说话亲热。分带结果作春风约,梅驿瞻说黯暮愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們划着江邊格式留,曾將避開世俗和你商量。誰知道事變就是調查確定,端借儒家先寬顧慮。分陝續書疲勞計算,借籌偶然時間說話親熱。分帶結果作春風約,梅驛瞻說黯暮愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考