八月十日夜梦登青城最高峰醮仙迷惘醮罢同羽 八月十日夜夢登青城最高峰醮仙迷惘醮罷同羽

bā yuè shí rì yè mèng dēng qīng chéng zuì gāo fēng jiào xiān mí wǎng jiào bà tóng yǔ

程公许 程公許

chéng gōng xǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

qiúcénwéifēnmíngjiāshì西

xīngtánjiàotiānshuǐzhuīyóuyuèmǎn

zhēnjìngróngbīngjiéhuàizàizhǎngkǒngmènghún

yānxiájiùjīnshuízàiháikěndānshǒugòngxié

崷崒孤岑碧四围,分明佳气是祠西。

星坛醮罢天如水,羽褐追游月满溪。

真境可容兵劫坏,在涯长恐梦魂迷。

烟霞旧侣今谁在,还肯丹梯手共携。

崷崒孤岑碧四圍,分明佳氣是祠西。

星壇醮罷天如水,羽褐追遊月滿溪。

真境可容兵劫壞,在涯長恐夢魂迷。

煙霞舊侶今誰在,還肯丹梯手共攜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

崷险要孤岑碧四围,分说明气象是祭祀西。星坛醮罢天如水,羽毛褐色追在满月溪。真境可容纳兵抢劫破坏,在岸边长怕梦魂迷。烟霞伴侣现在谁在过去,回到肯丹梯手一起带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考崷險要孤岑碧四圍,分說明氣象是祭祀西。星壇醮罷天如水,羽毛褐色追在滿月溪。真境可容納兵搶劫破壞,在岸邊長怕夢魂迷。煙霞伴侶現在誰在過去,回到肯丹梯手一起帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

崷崒孤岑:形容山势高峻孤独。碧四围:四周一片碧绿。分明佳气:形容气息清新。星坛:祭祀星宿的祭坛。醮罢:祭祀结束。羽褐:道士的衣裳。真境:真正的境界。兵劫坏:战争带来的破坏。在涯:在边际。烟霞旧侣:曾一起游历仙境的老朋友。丹梯:登山的石阶。手共携:一起携手。崷崒孤岑:形容山勢高峻孤獨。碧四圍:四周一片碧綠。分明佳氣:形容氣息清新。星壇:祭祀星宿的祭壇。醮罷:祭祀結束。羽褐:道士的衣裳。真境:真正的境界。兵劫壞:戰爭帶來的破壞。在涯:在邊際。煙霞舊侶:曾一起遊歷仙境的老朋友。丹梯:登山的石階。手共攜:一起攜手。

赏析

崷险要孤岑碧四围,分说明气象是祭祀西。星坛醮罢天如水,羽毛褐色追在满月溪。真境可容纳兵抢劫破坏,在岸边长怕梦魂迷。烟霞伴侣现在谁在过去,回到肯丹梯手一起带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考崷險要孤岑碧四圍,分說明氣象是祭祀西。星壇醮罷天如水,羽毛褐色追在滿月溪。真境可容納兵搶劫破壞,在岸邊長怕夢魂迷。煙霞伴侶現在誰在過去,回到肯丹梯手一起帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表