高宗皇帝挽词四首 高宗皇帝輓詞四首
九龄几协梦,三载忽缠丧。
地卜周巡旧,山因禹穴傍。
云卿飞步阔,风沛着思长。
八表神游处,天高巩洛阳。
九齡幾協夢,三載忽纏喪。
地卜周巡舊,山因禹穴傍。
雲卿飛步闊,風沛着思長。
八表神遊處,天高鞏洛陽。
分享
译文
九岁时的梦仿佛还在耳边,转眼三年已过,却突然遭遇丧事。地卜之事周游旧地,山势依傍着大禹的遗迹。云卿的脚步飞快,思念之情却绵长。在八方的神游之地,天空高远,洛阳城在巩县之上。九歲時的夢彷彿還在耳邊,轉眼三年已過,卻突然遭遇喪事。地卜之事周遊舊地,山勢依傍着大禹的遺蹟。雲卿的腳步飛快,思念之情卻綿長。在八方的神遊之地,天空高遠,洛陽城在鞏縣之上。
注释
九龄:指九岁。协梦:指美好的梦境。三载:指三年。缠丧:指接连不断的丧事。地卜:指占卜吉地。周巡旧:指周游旧地。山因禹穴傍:指山势依傍着大禹的遗迹。云卿:指高人。飞步:指行动迅速。风沛:指风势猛烈。着思长:指思念之情长久。八表:指八方。神游处:指神游之地。天高巩洛阳:指天空高远,洛阳城在巩县之上。九齡:指九歲。協夢:指美好的夢境。三載:指三年。纏喪:指接連不斷的喪事。地卜:指占卜吉地。周巡舊:指周遊舊地。山因禹穴傍:指山勢依傍着大禹的遺蹟。雲卿:指高人。飛步:指行動迅速。風沛:指風勢猛烈。着思長:指思念之情長久。八表:指八方。神遊處:指神遊之地。天高鞏洛陽:指天空高遠,洛陽城在鞏縣之上。
赏析
此诗以挽词的形式,表达了对高宗皇帝的深切怀念。诗中通过描绘高宗皇帝的一生,以及他去世后的景象,展现了诗人对皇帝的敬仰和悲痛之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如‘九龄几协梦’、‘云卿飞步阔’等,使诗歌更具感染力。整首诗情感真挚,意境深远,堪称佳作。此詩以輓詞的形式,表達了對高宗皇帝的深切懷念。詩中通過描繪高宗皇帝的一生,以及他去世後的景象,展現了詩人對皇帝的敬仰和悲痛之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如‘九齡幾協夢’、‘雲卿飛步闊’等,使詩歌更具感染力。整首詩情感真摯,意境深遠,堪稱佳作。