感皇恩(中外三人受封) 感皇恩(中外三人受封)
中外受郊恩,三封纶告。
依并小君出称号。
锦犀光艳,不比香薰脂膏。
况从鸣瑟里,添花草。
更愿天公,别施洪造。
水长船高愈新好。
恁时舞带,一任巧装百宝。
曲终珠满地,从人扫。
中外受郊恩,三封綸告。
依並小君出稱號。
錦犀光豔,不比香薰脂膏。
況從鳴瑟裏,添花草。
更願天公,別施洪造。
水長船高愈新好。
恁時舞帶,一任巧裝百寶。
曲終珠滿地,從人掃。
分享
译文
中外接受郊恩,三封萧纶告诉。依照和夫人从称号。锦犀光彩,没有比香薰膏脂。何况从叫瑟里,添花草。更愿天公,另外施洪造。水长船高越新好。那时候舞带,一个灵巧百宝装。曲终珠满地,从人扫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考中外接受郊恩,三封蕭綸告訴。依照和夫人從稱號。錦犀光彩,沒有比香薰膏脂。何況從叫瑟裏,添花草。更願天公,另外施洪造。水長船高越新好。那時候舞帶,一個靈巧百寶裝。曲終珠滿地,從人掃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
郊恩:古代皇帝赐予的恩典。纶告:皇帝的诏书。依并小君:指皇帝的亲族或宠臣。锦犀光艳:形容光彩照人。鸣瑟:弹奏古琴。天公:指天,这里指上天。洪造:指伟大的创造。恁时:那时。舞带:舞者所用的带子。百宝:各种珍宝。曲终珠满地:比喻事物达到极盛。从人扫:任由他人收拾。郊恩:古代皇帝賜予的恩典。綸告:皇帝的詔書。依並小君:指皇帝的親族或寵臣。錦犀光豔:形容光彩照人。鳴瑟:彈奏古琴。天公:指天,這裏指上天。洪造:指偉大的創造。恁時:那時。舞帶:舞者所用的帶子。百寶:各種珍寶。曲終珠滿地:比喻事物達到極盛。從人掃:任由他人收拾。
赏析
中外接受郊恩,三封萧纶告诉。依照和夫人从称号。锦犀光彩,没有比香薰膏脂。何况从叫瑟里,添花草。更愿天公,另外施洪造。水长船高越新好。那时候舞带,一个灵巧百宝装。曲终珠满地,从人扫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考中外接受郊恩,三封蕭綸告訴。依照和夫人從稱號。錦犀光彩,沒有比香薰膏脂。何況從叫瑟裏,添花草。更願天公,另外施洪造。水長船高越新好。那時候舞帶,一個靈巧百寶裝。曲終珠滿地,從人掃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考