次林光朝八月十五日道出南昌寄龚帅实之韵 次林光朝八月十五日道出南昌寄龔帥實之韻

cì lín guāng cháo bā yuè shí wǔ rì dào chū nán chāng jì gōng shuài shí zhī yùn

程大昌 程大昌

chéng dà chāng · sòng

标签: 诗词詩詞

wényǒuyīnsǎoāishàngquèzhàojiǔchuánhuí

jǐnnángzhìshīchuánnuòchénwèijiāoxīnkāi

xièhòurénjīnchǔwěibānliánshízàijiùlántái

zūnqiánguāntànjuéjiāngshānzhílái

闻有挐音扫榻埃,尚疑却棹酒船回。

锦囊忽至诗传诺,玉尘未交心已开。

邂逅四人今楚尾,班联十载旧兰台。

尊前莫发粗官叹,奇绝江山直一来。

聞有挐音掃榻埃,尚疑卻棹酒船回。

錦囊忽至詩傳諾,玉塵未交心已開。

邂逅四人今楚尾,班聯十載舊蘭臺。

尊前莫發粗官嘆,奇絕江山直一來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

听说有歌声扫去尘埃,还怀疑船棹回转酒船。锦囊忽然到来诗传诺言,玉尘未交心已打开。偶遇四人如今在楚地之尾,十年来我们曾在兰台共事。酒前不要发出粗官的叹息,奇绝的江山就在眼前。聽說有歌聲掃去塵埃,還懷疑船棹迴轉酒船。錦囊忽然到來詩傳諾言,玉塵未交心已打開。偶遇四人如今在楚地之尾,十年來我們曾在蘭臺共事。酒前不要發出粗官的嘆息,奇絕的江山就在眼前。

注释

挐音:歌声。扫榻:打扫座位。棹:船桨。锦囊:古代装信物的袋子。玉尘:比喻美好的事物。班联:相聚。兰台:古代官员的办公地点。粗官:低级官员。奇绝:非常奇特。挐音:歌聲。掃榻:打掃座位。棹:船槳。錦囊:古代裝信物的袋子。玉塵:比喻美好的事物。班聯:相聚。蘭臺:古代官員的辦公地點。粗官:低級官員。奇絕:非常奇特。

赏析

此诗通过描绘与友人重逢的喜悦和对江山美景的赞美,表达了诗人对友情和自然的热爱。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗句生动形象,情感真挚。此詩通過描繪與友人重逢的喜悅和對江山美景的讚美,表達了詩人對友情和自然的熱愛。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩句生動形象,情感真摯。

← 返回诗文列表