八句呈董稼山 八句呈董稼山

bā jù chéng dǒng jià shān

陈著 陳著

chén zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

lóugāocuìwēishīnángjiǔdānchūnhuī

shānhuánshuǐbàohuāxiāngyìngtiānkuòyúnkāifēi

yǒuxīnyīngòngzuìfángqīnghuàfàngchíguī

shēngnánjīnhuíshǒurénjiānwànshìfēi

楼阁高虚压翠微,诗囊酒担答春晖。

山环水抱花相映,天阔云开鹤自飞。

已有新阴共醉卧,何妨清话放迟归。

浮生难得如今日,回首人间万事非。

樓閣高虛壓翠微,詩囊酒擔答春暉。

山環水抱花相映,天闊雲開鶴自飛。

已有新陰共醉臥,何妨清話放遲歸。

浮生難得如今日,回首人間萬事非。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

楼阁高空压翠微,诗袋酒担回答春天的阳光。山环水抱花相映,天阔说开鹤自飞。已经有新阴共醉睡,何妨清话放晚回来。浮生难能像今天,回首人间万事不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓閣高空壓翠微,詩袋酒擔回答春天的陽光。山環水抱花相映,天闊說開鶴自飛。已經有新陰共醉睡,何妨清話放晚回來。浮生難能像今天,回首人間萬事不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

翠微:青翠的山色。诗囊:装有诗稿的袋子。酒担:装酒的担子。春晖:春天的阳光。新阴:指新生的树荫。清话:轻松愉快地聊天。浮生:指人生无常。回首:回首往事。万事非:一切都不再是原来的样子。翠微:青翠的山色。詩囊:裝有詩稿的袋子。酒擔:裝酒的擔子。春暉:春天的陽光。新陰:指新生的樹蔭。清話:輕鬆愉快地聊天。浮生:指人生無常。回首:回首往事。萬事非:一切都不再是原來的樣子。

赏析

楼阁高空压翠微,诗袋酒担回答春天的阳光。山环水抱花相映,天阔说开鹤自飞。已经有新阴共醉睡,何妨清话放晚回来。浮生难能像今天,回首人间万事不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓閣高空壓翠微,詩袋酒擔回答春天的陽光。山環水抱花相映,天闊說開鶴自飛。已經有新陰共醉睡,何妨清話放晚回來。浮生難能像今天,回首人間萬事不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表