寄安抚程丈 寄安撫程丈
书生次舍先菜把,乃有甘肥来箸下。
今日之羊我为政,属餍敢忘分甘者。
府公宽容盖代豪,怜我诗穷仍老饕。
卧沙九助匕不箸,出甑嫩颤如花糕。
即今野饭山栖地,食指屡动饥涎坠。
谷城明府府公似,割鲜庸继台无馈。
食神黄媪喜欲颠,一夜搜诗不得眠。
将军问腹汝见负,世用官业俱茫然。
论情少须分袂处,未敢径指房山路。
饿鹰得饱遽飏去,政恐陈登轻吕布。
書生次舍先菜把,乃有甘肥來箸下。
今日之羊我爲政,屬饜敢忘分甘者。
府公寬容蓋代豪,憐我詩窮仍老饕。
臥沙九助匕不箸,出甑嫩顫如花糕。
即今野飯山棲地,食指屢動飢涎墜。
谷城明府府公似,割鮮庸繼臺無饋。
食神黃媼喜欲顛,一夜搜詩不得眠。
將軍問腹汝見負,世用官業俱茫然。
論情少須分袂處,未敢徑指房山路。
餓鷹得飽遽颺去,政恐陳登輕呂布。
分享
译文
书生次先菜把,于是有甘肥来筷子下。今天的羊我做主,属于满足不敢忘记分甜的。府公宽容是代豪,可怜我的诗穷仍然老饕。躺在沙九帮助不筷子汤匙,出甑嫩颤抖着像花糕。即今野饭山栖地,食指多次动发生涎坠落。谷城明府府公似,把鲜庸继台没有进食。吃神黄太太高兴想颠覆,一天晚上搜诗睡不着。将军问你见到背腹,人们用官业都茫然。论情少需要分袖处,不敢直接指向房山路。饥饿的鹰能吃饱就飏离开,只怕陈登轻视吕布。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考書生次先菜把,於是有甘肥來筷子下。今天的羊我做主,屬於滿足不敢忘記分甜的。府公寬容是代豪,可憐我的詩窮仍然老饕。躺在沙九幫助不筷子湯匙,出甑嫩顫抖着像花糕。即今野飯山棲地,食指多次動發生涎墜落。谷城明府府公似,把鮮庸繼臺沒有進食。喫神黃太太高興想顛覆,一天晚上搜詩睡不着。將軍問你見到背腹,人們用官業都茫然。論情少需要分袖處,不敢直接指向房山路。飢餓的鷹能喫飽就颺離開,只怕陳登輕視呂布。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
书生次先菜把,于是有甘肥来筷子下。今天的羊我做主,属于满足不敢忘记分甜的。府公宽容是代豪,可怜我的诗穷仍然老饕。躺在沙九帮助不筷子汤匙,出甑嫩颤抖着像花糕。即今野饭山栖地,食指多次动发生涎坠落。谷城明府府公似,把鲜庸继台没有进食。吃神黄太太高兴想颠覆,一天晚上搜诗睡不着。将军问你见到背腹,人们用官业都茫然。论情少需要分袖处,不敢直接指向房山路。饥饿的鹰能吃饱就飏离开,只怕陈登轻视吕布。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考書生次先菜把,於是有甘肥來筷子下。今天的羊我做主,屬於滿足不敢忘記分甜的。府公寬容是代豪,可憐我的詩窮仍然老饕。躺在沙九幫助不筷子湯匙,出甑嫩顫抖着像花糕。即今野飯山棲地,食指多次動發生涎墜落。谷城明府府公似,把鮮庸繼臺沒有進食。喫神黃太太高興想顛覆,一天晚上搜詩睡不着。將軍問你見到背腹,人們用官業都茫然。論情少需要分袖處,不敢直接指向房山路。飢餓的鷹能喫飽就颺離開,只怕陳登輕視呂布。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…