次姜尧章赠诗卷中韵 次姜堯章贈詩卷中韻

cì jiāng yáo zhāng zèng shī juǎn zhōng yùn

陈造 陳造

chén zào · sòng

标签: 诗词詩詞

yǎnqīngjiéshíshìnàiléihǒu

xìngpéizhònghòujiǔzhīdàokǒu

bīnjìngzàoyǒu

wènjīnguīyǒushàngxúnméngfǒu

眼青节食事,日耐饥雷吼。

兹幸陪众后,酒卮甫到口。

不离寂寞滨,径造无何有。

问津归有期,尚许寻盟否。

眼青節食事,日耐飢雷吼。

茲幸陪衆後,酒卮甫到口。

不離寂寞濱,徑造無何有。

問津歸有期,尚許尋盟否。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

眼青节制饮食的事,天耐饥饿雷吼。这幸运陪大家以后,酒一杯刚到口。离不开寂寞边,直到什么也没有。探访回家有期,还答应不久结盟吗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考眼青節制飲食的事,天耐飢餓雷吼。這幸運陪大家以後,酒一杯剛到口。離不開寂寞邊,直到什麼也沒有。探訪回家有期,還答應不久結盟嗎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

眼青:指眼睛明亮。节食事:指节制饮食。日耐饥雷吼:形容饥饿时忍耐着雷鸣般的饥饿感。兹幸陪众后:庆幸能陪伴在众人之后。酒卮甫到口:酒杯刚刚入口。不离寂寞滨:不离孤独的岸边。径造无何有:径直前往没有什么是的地方。问津归有期:询问渡口有归期。尚许寻盟否:还允许寻找盟约吗?眼青:指眼睛明亮。節食事:指節制飲食。日耐飢雷吼:形容飢餓時忍耐着雷鳴般的飢餓感。茲幸陪衆後:慶幸能陪伴在衆人之後。酒卮甫到口:酒杯剛剛入口。不離寂寞濱:不離孤獨的岸邊。徑造無何有:徑直前往沒有什麼是的地方。問津歸有期:詢問渡口有歸期。尚許尋盟否:還允許尋找盟約嗎?

赏析

眼青节制饮食的事,天耐饥饿雷吼。这幸运陪大家以后,酒一杯刚到口。离不开寂寞边,直到什么也没有。探访回家有期,还答应不久结盟吗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考眼青節制飲食的事,天耐飢餓雷吼。這幸運陪大家以後,酒一杯剛到口。離不開寂寞邊,直到什麼也沒有。探訪回家有期,還答應不久結盟嗎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表