春雨赠陈主管 春雨贈陳主管

chūn yǔ zèng chén zhǔ guǎn

陈造 陳造

chén zào · sòng

标签: 诗词詩詞

chūxiāowēiyuèshàngkuīyánjiǎoxiéxiéxiǎolián

chūnxièhuāncóngfēngchùjiǎnchóujiānglǎojìngzhōngtiān

péishāngyǒngtànzhōunángèngzhìyān

làizōngméngwèiláoluòxiánshīwèifángniān

初宵微月尚窥簷,雨脚斜斜晓入帘。

春谢欢悰风处减,愁将老色镜中添。

颇思甫里陪觞咏,不叹周南更滞淹。

倚赖宗盟慰牢落,得闲诗笔未妨拈。

初宵微月尚窺簷,雨腳斜斜曉入簾。

春謝歡悰風處減,愁將老色鏡中添。

頗思甫裏陪觴詠,不嘆周南更滯淹。

倚賴宗盟慰牢落,得閒詩筆未妨拈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

当初夜微月还看屋檐,下脚斜斜晓入帘。春谢欢惊风处减少,我将老色镜子中添。很想甫里陪杯歌咏,不叹息周南更失意。依赖同宗结盟安慰牢落,得闲诗笔不妨碍拈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當初夜微月還看屋檐,下腳斜斜曉入簾。春謝歡驚風處減少,我將老色鏡子中添。很想甫裏陪杯歌詠,不嘆息周南更失意。依賴同宗結盟安慰牢落,得閒詩筆不妨礙拈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

微月:微弱的月亮;簷:屋檐;雨脚:雨势;晓:清晨;谢:减退;欢悰:欢乐的心情;甫里:陈造的家乡;觞咏:饮酒赋诗;周南:古地名,这里指周南的地方;滞淹:停留不前;宗盟:宗族盟约;牢落:寂寞失落;拈:拿取。微月:微弱的月亮;簷:屋檐;雨腳:雨勢;曉:清晨;謝:減退;歡悰:歡樂的心情;甫裏:陳造的家鄉;觴詠:飲酒賦詩;周南:古地名,這裏指周南的地方;滯淹:停留不前;宗盟:宗族盟約;牢落:寂寞失落;拈:拿取。

赏析

当初夜微月还看屋檐,下脚斜斜晓入帘。春谢欢惊风处减少,我将老色镜子中添。很想甫里陪杯歌咏,不叹息周南更失意。依赖同宗结盟安慰牢落,得闲诗笔不妨碍拈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當初夜微月還看屋檐,下腳斜斜曉入簾。春謝歡驚風處減少,我將老色鏡子中添。很想甫裏陪杯歌詠,不嘆息周南更失意。依賴同宗結盟安慰牢落,得閒詩筆不妨礙拈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表