陈总管坐上赠写竹妓二首 陳總管坐上贈寫竹妓二首
劲节苍梢笔底寒,一天风雪与坚顽。
回思拥扇宾筵见,却为娇娆一破颜。
勁節蒼梢筆底寒,一天風雪與堅頑。
回思擁扇賓筵見,卻爲嬌嬈一破顏。
分享
译文
劲节青梢笔底寒,一天刮雪和坚硬顽固。回想起拥扇宴会见到,拒绝为娇娆一破颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考勁節青梢筆底寒,一天颳雪和堅硬頑固。回想起擁扇宴會見到,拒絕爲嬌嬈一破顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
劲节:指竹子的坚韧品质;苍梢:指竹子的顶端;笔底寒:比喻竹子坚韧不屈的精神;一天风雪:形容环境恶劣;坚顽:形容竹子坚韧不拔;拥扇:手持扇子,指女子;宾筵:宴会;娇娆:娇媚;破颜:笑颜。勁節:指竹子的堅韌品質;蒼梢:指竹子的頂端;筆底寒:比喻竹子堅韌不屈的精神;一天風雪:形容環境惡劣;堅頑:形容竹子堅韌不拔;擁扇:手持扇子,指女子;賓筵:宴會;嬌嬈:嬌媚;破顏:笑顏。
赏析
劲节青梢笔底寒,一天刮雪和坚硬顽固。回想起拥扇宴会见到,拒绝为娇娆一破颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考勁節青梢筆底寒,一天颳雪和堅硬頑固。回想起擁扇宴會見到,拒絕爲嬌嬈一破顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考