布谷吟 布穀吟

bù gǔ yín

陈造 陳造

chén zào · sòng

标签: 诗词詩詞

róngtuōniǎoyīnqín

shūzhìnóngyǒujiěxīn

guānzhōngcuīgàoshígēngěrnéng

jīnchūnzhǒngwèitiánānxiànzhīkuì

bēiwǎnhuìliángmóuguāguāqiángrèntiánjiāyōu

shíwèidànxiūbānbānxuèhénxiánkǒutóu

rénjiāngjìnshìqínzhēnjiěyōunóng

huòchuánhàntiānsuǒ

wèiniǎoshēngnǎngqiānjǐngshìwèiguōjiā

nánfāngdàojīnrénchíshùzhūjiāfànyīn

shuōshìbǎiquànxiāngzhīxīn

zhèfēnghuáijiāngshuǐjiěqínyánnǎi

huángmiàoshuízhīliǎngliúchuánbìng

shìwènfēnxiānggōngzāngtóng

zhēngtòngyǐnzhǎngzhòuěrshèdōngfēng

泼袴不容脱,鸟语徒殷勤。

输租质农器,有袴那解新。

官中催科吏如虎,告时趣耕尔能许。

即今春种未入田,安得县胥知愧汝。

卑栖挽喙良易谋,聒聒强任田家忧。

啼时未旦夜不休,班班血痕衔口头。

人将近似测禽语,汝意真解忧农不。

或传悍妻天所怒,姑不可挝渠不顾。

罚为此鸟声曩愆,警世毋为郭家妇。

南方谀佛古到今,人持数珠家梵音。

区区说似一百八,讥诃劝相知何心。

浙风淮俗隔江水,意解禽言乃如此。

苏黄妙句谁嗣之,两地流传并须纪。

世问儒墨纷相攻,巨细彼此臧谷同。

争如痛饮卧长昼,付渠马耳射东风。

潑袴不容脫,鳥語徒殷勤。

輸租質農器,有袴那解新。

官中催科吏如虎,告時趣耕爾能許。

即今春種未入田,安得縣胥知愧汝。

卑棲挽喙良易謀,聒聒強任田家憂。

啼時未旦夜不休,班班血痕銜口頭。

人將近似測禽語,汝意真解憂農不。

或傳悍妻天所怒,姑不可撾渠不顧。

罰爲此鳥聲曩愆,警世毋爲郭家婦。

南方諛佛古到今,人持數珠家梵音。

區區說似一百八,譏訶勸相知何心。

浙風淮俗隔江水,意解禽言乃如此。

蘇黃妙句誰嗣之,兩地流傳並須紀。

世問儒墨紛相攻,鉅細彼此臧谷同。

爭如痛飲臥長晝,付渠馬耳射東風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

泼裤不能逃脱,鸟对人关注。并交纳人质农具,有裤那解新。官中催科官吏如虎,报告时督促生产你能答应。就是今年春天种未入田,怎能县都知道有愧于你。卑栖拉嘴好容易计划,吵不休加强责任田家人担忧。啼哭时未天夜不休息,班班血痕叼口头。人将近似预测禽语,你认为真解忧农民不。或传强悍妻子上天的愤怒,姑且不可以打他不回头。惩罚为这鸟的声音过去错误,警告世人不要为郭家。南方奉承佛古代到现在,人拿着念珠家梵音。区区说法似乎一百零八,指责鼓励相互了解什么心。浙风淮风俗隔着江水,意解禽说就这样。苏黄妙句谁来继承的,两个地方流传都必须记录。世问儒墨纷纷互相攻击,大小彼此藏谷同。争如喝得躺在大白天,给他马射东风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潑褲不能逃脫,鳥對人關注。並交納人質農具,有褲那解新。官中催科官吏如虎,報告時督促生產你能答應。就是今年春天種未入田,怎能縣都知道有愧於你。卑棲拉嘴好容易計劃,吵不休加強責任田家人擔憂。啼哭時未天夜不休息,班班血痕叼口頭。人將近似預測禽語,你認爲真解憂農民不。或傳強悍妻子上天的憤怒,姑且不可以打他不回頭。懲罰爲這鳥的聲音過去錯誤,警告世人不要爲郭家。南方奉承佛古代到現在,人拿着念珠家梵音。區區說法似乎一百零八,指責鼓勵相互瞭解什麼心。浙風淮風俗隔着江水,意解禽說就這樣。蘇黃妙句誰來繼承的,兩個地方流傳都必須記錄。世問儒墨紛紛互相攻擊,大小彼此藏谷同。爭如喝得躺在大白天,給他馬射東風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

泼袴:穿着破旧的裤子。殷勤:恳切。输租:缴纳租税。质农器:抵押农具。官中催科吏:官府催收租税的官吏。趣耕:催促耕作。县胥:县里的胥吏。卑栖:指鸟儿栖息在低矮的地方。挽喙:拉住鸟嘴。聒聒:喧闹声。班班:血迹斑斑。测禽语:猜测鸟儿的语言。悍妻:凶悍的妻子。挝:打。郭家妇:郭家的妇人。谀佛:讨好佛教。数珠:念珠。家梵音:家里的佛教念诵声。区区:谦辞,表示自己渺小。苏黄:指苏轼和黄庭坚,两位宋代文学家。妙句:精彩的诗句。嗣之:继承。世问:世间。儒墨:儒家和墨家,指不同的学派。纷相攻:互相攻击。争如:何如,如何。痛饮:畅饮。卧长昼:躺在白天。付渠:任凭它。马耳射东风:比喻对某事不予理会。潑袴:穿着破舊的褲子。殷勤:懇切。輸租:繳納租稅。質農器:抵押農具。官中催科吏:官府催收租稅的官吏。趣耕:催促耕作。縣胥:縣裏的胥吏。卑棲:指鳥兒棲息在低矮的地方。挽喙:拉住鳥嘴。聒聒:喧鬧聲。班班:血跡斑斑。測禽語:猜測鳥兒的語言。悍妻:兇悍的妻子。撾:打。郭家婦:郭家的婦人。諛佛:討好佛教。數珠:念珠。家梵音:家裏的佛教唸誦聲。區區:謙辭,表示自己渺小。蘇黃:指蘇軾和黃庭堅,兩位宋代文學家。妙句:精彩的詩句。嗣之:繼承。世問:世間。儒墨:儒家和墨家,指不同的學派。紛相攻:互相攻擊。爭如:何如,如何。痛飲:暢飲。臥長晝:躺在白天。付渠:任憑它。馬耳射東風:比喻對某事不予理會。

赏析

泼裤不能逃脱,鸟对人关注。并交纳人质农具,有裤那解新。官中催科官吏如虎,报告时督促生产你能答应。就是今年春天种未入田,怎能县都知道有愧于你。卑栖拉嘴好容易计划,吵不休加强责任田家人担忧。啼哭时未天夜不休息,班班血痕叼口头。人将近似预测禽语,你认为真解忧农民不。或传强悍妻子上天的愤怒,姑且不可以打他不回头。惩罚为这鸟的声音过去错误,警告世人不要为郭家。南方奉承佛古代到现在,人拿着念珠家梵音。区区说法似乎一百零八,指责鼓励相互了解什么心。浙风淮风俗隔着江水,意解禽说就这样。苏黄妙句谁来继承的,两个地方流传都必须记录。世问儒墨纷纷互相攻击,大小彼此藏谷同。争如喝得躺在大白天,给他马射东风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潑褲不能逃脫,鳥對人關注。並交納人質農具,有褲那解新。官中催科官吏如虎,報告時督促生產你能答應。就是今年春天種未入田,怎能縣都知道有愧於你。卑棲拉嘴好容易計劃,吵不休加強責任田家人擔憂。啼哭時未天夜不休息,班班血痕叼口頭。人將近似預測禽語,你認爲真解憂農民不。或傳強悍妻子上天的憤怒,姑且不可以打他不回頭。懲罰爲這鳥的聲音過去錯誤,警告世人不要爲郭家。南方奉承佛古代到現在,人拿着念珠家梵音。區區說法似乎一百零八,指責鼓勵相互瞭解什麼心。浙風淮風俗隔着江水,意解禽說就這樣。蘇黃妙句誰來繼承的,兩個地方流傳都必須記錄。世問儒墨紛紛互相攻擊,大小彼此藏谷同。爭如喝得躺在大白天,給他馬射東風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表