病起四诗·二止酒 病起四詩·二止酒
少日良束修,但识名教乐。
谁令忧患后,颇复近杯勺。
嚚号或跳梁,扶携取谐谑。
兴来偶一适,事过含余怍。
向非病鼎至,或未悟狂药。
不知黍麦毒,终乃蓳葛若。
腐肠自浸渐,履虺尚歌咢。
覆觞吾已后,遽觉今胜昨。
此衷天启之,相予固不薄。
卒岁办僧过,茗粥安淡泊。
时醉床头经,妙意翔碧落。
少日良束脩,但識名教樂。
誰令憂患後,頗覆近杯勺。
嚚號或跳梁,扶攜取諧謔。
興來偶一適,事過含餘怍。
向非病鼎至,或未悟狂藥。
不知黍麥毒,終乃蓳葛若。
腐腸自浸漸,履虺尚歌咢。
覆觴吾已後,遽覺今勝昨。
此衷天啓之,相予固不薄。
卒歲辦僧過,茗粥安淡泊。
時醉牀頭經,妙意翔碧落。
分享
译文
多少日子好学费,只要认识名教音乐。谁令忧患后,很又靠近杯勺。顽固号或者跳桥,扶携取开玩笑。兴来偶尔去,事情经过含多惭愧。向非病鼎到,有人不明白狂药。不知黍麦毒,最后就蓳葛如果。烂肠从渐变的过程,踩毒蛇还唱歌欢笑。复杯我以后,突然觉得今天比昨天。这衷天启的,相我当然不薄。最终采办和尚经过,茶粥安淡泊。酒醉床头经,妙意飞翔天空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考多少日子好學費,只要認識名教音樂。誰令憂患後,很又靠近杯勺。頑固號或者跳橋,扶攜取開玩笑。興來偶爾去,事情經過含多慚愧。向非病鼎到,有人不明白狂藥。不知黍麥毒,最後就蓳葛如果。爛腸從漸變的過程,踩毒蛇還唱歌歡笑。覆杯我以後,突然覺得今天比昨天。這衷天啓的,相我當然不薄。最終採辦和尚經過,茶粥安淡泊。酒醉牀頭經,妙意飛翔天空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过作者病后戒酒的经历,表达了作者对酒色之害的深刻认识。诗中‘束修’指古代士人束带修身的礼仪,‘名教’指儒家教化。‘嚚号’指大声喊叫,‘跳梁’指跳跃嬉戏。‘蓳葛’指一种有毒的植物,比喻酒之害。‘履虺’指踩着毒蛇,‘歌咢’指唱歌。‘覆觞’指倒酒,‘碧落’指天空。全诗表达了作者病后醒悟,决心戒酒,追求清静生活的决心。此詩通過作者病後戒酒的經歷,表達了作者對酒色之害的深刻認識。詩中‘束脩’指古代士人束帶修身的禮儀,‘名教’指儒家教化。‘嚚號’指大聲喊叫,‘跳梁’指跳躍嬉戲。‘蓳葛’指一種有毒的植物,比喻酒之害。‘履虺’指踩着毒蛇,‘歌咢’指唱歌。‘覆觴’指倒酒,‘碧落’指天空。全詩表達了作者病後醒悟,決心戒酒,追求清靜生活的決心。
赏析
多少日子好学费,只要认识名教音乐。谁令忧患后,很又靠近杯勺。顽固号或者跳桥,扶携取开玩笑。兴来偶尔去,事情经过含多惭愧。向非病鼎到,有人不明白狂药。不知黍麦毒,最后就蓳葛如果。烂肠从渐变的过程,踩毒蛇还唱歌欢笑。复杯我以后,突然觉得今天比昨天。这衷天启的,相我当然不薄。最终采办和尚经过,茶粥安淡泊。酒醉床头经,妙意飞翔天空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考多少日子好學費,只要認識名教音樂。誰令憂患後,很又靠近杯勺。頑固號或者跳橋,扶攜取開玩笑。興來偶爾去,事情經過含多慚愧。向非病鼎到,有人不明白狂藥。不知黍麥毒,最後就蓳葛如果。爛腸從漸變的過程,踩毒蛇還唱歌歡笑。覆杯我以後,突然覺得今天比昨天。這衷天啓的,相我當然不薄。最終採辦和尚經過,茶粥安淡泊。酒醉牀頭經,妙意飛翔天空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考