别俞君任通判三首 別俞君任通判三首
客舍不宜久,黄尘翳衣缨。
非君此解后,孰使老眼明。
握手杂谈笑,洗醆共浊清。
已烬铜炉烟,倏听丙夜更。
清诗相劳苦,凛然见高情。
珠璧眩璀璨,珩璜竞鎗铿。
宁惟老眼明,亦使病骨轻。
语离信所重,未敢促归程。
客舍不宜久,黃塵翳衣纓。
非君此解後,孰使老眼明。
握手雜談笑,洗醆共濁清。
已燼銅爐煙,倏聽丙夜更。
清詩相勞苦,凜然見高情。
珠璧眩璀璨,珩璜競鎗鏗。
寧惟老眼明,亦使病骨輕。
語離信所重,未敢促歸程。
分享
译文
客厅不宜久,黄尘蔽衣服带子。不是你这个解释后,谁让老眼睛明亮。握着我的手一起谈笑,洗杯共浊清。已灰铜炉烟,忽听丙夜更。清诗相辛苦,突然见高情。珠璧眩晕璀璨,珩璜争枪砰。宁只有老眼睛明亮,也使病骨轻。对离信的重视,不敢催促回家的路。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客廳不宜久,黃塵蔽衣服帶子。不是你這個解釋後,誰讓老眼睛明亮。握着我的手一起談笑,洗杯共濁清。已灰銅爐煙,忽聽丙夜更。清詩相辛苦,突然見高情。珠璧眩暈璀璨,珩璜爭槍砰。寧只有老眼睛明亮,也使病骨輕。對離信的重視,不敢催促回家的路。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗为宋代诗人陈造所作,表达了诗人与友人俞君任别离时的不舍与感慨。诗中‘客舍不宜久’指不宜久留在外,‘黄尘翳衣缨’形容旅途劳顿。‘非君此解后,孰使老眼明’表达了对友人的感激,因友人的陪伴而使诗人心情舒畅。‘洗醆共浊清’比喻与友人共度美好时光。‘清诗相劳苦’指相互赠诗以表达思念。‘珠璧眩璀璨,珩璜竞鎗铿’比喻友情珍贵,如同宝玉和美玉。‘宁惟老眼明,亦使病骨轻’表达了对友情的珍视,使诗人身心舒畅。‘语离信所重,未敢促归程’表示因友情深厚而不愿匆匆离别。本詩爲宋代詩人陳造所作,表達了詩人與友人俞君任別離時的不捨與感慨。詩中‘客舍不宜久’指不宜久留在外,‘黃塵翳衣纓’形容旅途勞頓。‘非君此解後,孰使老眼明’表達了對友人的感激,因友人的陪伴而使詩人心情舒暢。‘洗醆共濁清’比喻與友人共度美好時光。‘清詩相勞苦’指相互贈詩以表達思念。‘珠璧眩璀璨,珩璜競鎗鏗’比喻友情珍貴,如同寶玉和美玉。‘寧惟老眼明,亦使病骨輕’表達了對友情的珍視,使詩人身心舒暢。‘語離信所重,未敢促歸程’表示因友情深厚而不願匆匆離別。
赏析
客厅不宜久,黄尘蔽衣服带子。不是你这个解释后,谁让老眼睛明亮。握着我的手一起谈笑,洗杯共浊清。已灰铜炉烟,忽听丙夜更。清诗相辛苦,突然见高情。珠璧眩晕璀璨,珩璜争枪砰。宁只有老眼睛明亮,也使病骨轻。对离信的重视,不敢催促回家的路。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客廳不宜久,黃塵蔽衣服帶子。不是你這個解釋後,誰讓老眼睛明亮。握着我的手一起談笑,洗杯共濁清。已灰銅爐煙,忽聽丙夜更。清詩相辛苦,突然見高情。珠璧眩暈璀璨,珩璜爭槍砰。寧只有老眼睛明亮,也使病骨輕。對離信的重視,不敢催促回家的路。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考