奔牛堰 奔牛堰

bēn niú yàn

陈造 陳造

chén zào · sòng

标签: 诗词詩詞

wǎnzhōuxiàbēnniúwǎndīng

zhǎngxiàngdàidōngxiàngxīn齿chǐshā

qiānzhǐcùnjìnshānchāi

zhōuzifèigānzhōucáiníngtiěshí

jīnyángchénchùlièsānbǎichǐ

shíxiánhuòxīng怀huáijǐnfèishí

wǎngláizhōushúzhěwéiè

wèirénān便biànzuòjièshí

rénrénghuàn

yóuwèidàibīngyánjìng

挽舟下奔牛,挽丁已疲极。

长衖此埭东,衖心齿砂砾。

千指取寸进,赑屃山可拆。

舟子提肺肝,舟材宁铁石。

即今扬尘处,劣计三百尺。

时贤或兴怀,仅费十夫力。

往来日几舟,孰者违此厄。

为人计安便,作吏戒徒食。

斯人仍斯患,胡必须目击。

犹为埭兵地,吾言竟何益。

挽舟下奔牛,挽丁已疲極。

長衖此埭東,衖心齒砂礫。

千指取寸進,贔屓山可拆。

舟子提肺肝,舟材寧鐵石。

即今揚塵處,劣計三百尺。

時賢或興懷,僅費十伕力。

往來日幾舟,孰者違此厄。

爲人計安便,作吏戒徒食。

斯人仍斯患,胡必須目擊。

猶爲埭兵地,吾言竟何益。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

拉船下奔牛,拉丁已疲惫。长衖这埭东,衖心齿砂砾石。千指取寸进,赑屃山可以拆。船夫提肺肝,船材宁铁石。就是现在扬灰尘的地方,差计算三百尺。当时贤或表达,仅仅花费十夫力。往来日几船,谁的人违反这厄运。为人考虑安全方便,作吏告诫人吃。斯人仍然这样的灾难,为什么必须目击。还是埭兵地,我的话有什么好处。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考拉船下奔牛,拉丁已疲憊。長衖這埭東,衖心齒砂礫石。千指取寸進,贔屓山可以拆。船伕提肺肝,船材寧鐵石。就是現在揚灰塵的地方,差計算三百尺。當時賢或表達,僅僅花費十伕力。往來日幾船,誰的人違反這厄運。爲人考慮安全方便,作吏告誡人喫。斯人仍然這樣的災難,爲什麼必須目擊。還是埭兵地,我的話有什麼好處。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

奔牛堰:地名,指古代水堰。挽舟:拉船。挽丁:拉船的工人。衖:小巷。埭:水堰。赑屃:传说中能负重的大力神兽。扬尘处:尘土飞扬的地方,指水堰处。时贤:当时的贤人。违此厄:避开这个困难。作吏:做官。胡:为什么。埭兵地:指水堰附近的地方。奔牛堰:地名,指古代水堰。挽舟:拉船。挽丁:拉船的工人。衖:小巷。埭:水堰。贔屓:傳說中能負重的大力神獸。揚塵處:塵土飛揚的地方,指水堰處。時賢:當時的賢人。違此厄:避開這個困難。作吏:做官。胡:爲什麼。埭兵地:指水堰附近的地方。

赏析

拉船下奔牛,拉丁已疲惫。长衖这埭东,衖心齿砂砾石。千指取寸进,赑屃山可以拆。船夫提肺肝,船材宁铁石。就是现在扬灰尘的地方,差计算三百尺。当时贤或表达,仅仅花费十夫力。往来日几船,谁的人违反这厄运。为人考虑安全方便,作吏告诫人吃。斯人仍然这样的灾难,为什么必须目击。还是埭兵地,我的话有什么好处。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考拉船下奔牛,拉丁已疲憊。長衖這埭東,衖心齒砂礫石。千指取寸進,贔屓山可以拆。船伕提肺肝,船材寧鐵石。就是現在揚灰塵的地方,差計算三百尺。當時賢或表達,僅僅花費十伕力。往來日幾船,誰的人違反這厄運。爲人考慮安全方便,作吏告誡人喫。斯人仍然這樣的災難,爲什麼必須目擊。還是埭兵地,我的話有什麼好處。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表