报恩方丈小憩二首 報恩方丈小憩二首
石鼎无几然,团蒲有余藉。
山岚变寒凉,更挟清露下。
月干澹疎棂,风枝语良夜。
为君赋招隐,自剔篝灯灺。
石鼎無幾然,團蒲有餘藉。
山嵐變寒涼,更挾清露下。
月幹澹疎欞,風枝語良夜。
爲君賦招隱,自剔篝燈灺。
分享
译文
石鼎没有多少这样,团蒲有我借助。山岚变冷却,再带着清露下。月干满足国内窗口,风吹树枝对良夜。为你赋招隐,从挑挑灯烬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石鼎沒有多少這樣,團蒲有我藉助。山嵐變冷卻,再帶着清露下。月幹滿足國內窗口,風吹樹枝對良夜。爲你賦招隱,從挑挑燈燼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了报恩方丈小憩的景象,石鼎烧火不多,团蒲草席充足,山岚变得寒凉,清露随之落下。月光透过稀疏的窗棂,风吹树枝在良夜中低语。诗人为朋友创作了《招隐》诗,自己则点亮篝火,剔除灯芯的余烬。詩中描繪了報恩方丈小憩的景象,石鼎燒火不多,團蒲草蓆充足,山嵐變得寒涼,清露隨之落下。月光透過稀疏的窗欞,風吹樹枝在良夜中低語。詩人爲朋友創作了《招隱》詩,自己則點亮篝火,剔除燈芯的餘燼。
赏析
石鼎没有多少这样,团蒲有我借助。山岚变冷却,再带着清露下。月干满足国内窗口,风吹树枝对良夜。为你赋招隐,从挑挑灯烬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石鼎沒有多少這樣,團蒲有我藉助。山嵐變冷卻,再帶着清露下。月幹滿足國內窗口,風吹樹枝對良夜。爲你賦招隱,從挑挑燈燼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考