薄薄酒 薄薄酒
薄薄酒,颜可丹。
粗粗布,身不寒。
丑丑妇,贫相欢。
人生浪行路难,欲不外骛心内安。
富贵底用极力奸,政自沐猴求棘端。
君不见寒儒肮脏默自守,横前书笈,燕坐瓮牖。
麻畦可衣,秫田可酒。
抽针纫绽,侑樽鼓缶,齐眉结发,赖有此妇。
人不裂眦,事无掣肘。
陶陶此兴殊未穷,一身易足天地中。
巷东毕公子,为乐渠能同。
宅舍颇轩亭,园池亦花草。
相过便开樽,掀髯写怀抱。
兰芳菊秀梅含春,拂翠匀红随分好。
乏爱不无苎衣赠,取醉何妨{上四下离}倒。
毕公子,吾之乐兮乐自如,一杯对妇兮,布衣蔽其躯。
君之乐兮有馀,妓女能楚楚,樽罍应指呼,醉乡宽闲兮吾得俱。
设侍以金谷倾城之艳姝,酌以宜城九酝之醪敷。
被狐白兮拥罗襦,朝歌暮燕,穷欢极娱。
婪酣佁似骄妻孥,外若丰泽中槁枯。
吾不彼原犹彼不吾羡。
毕公子,方吾徒,狂歌而起舞,更酬而递劝。
盖不知南威嫫母之有妍丑,衮衮衣短褐之为贵贱。
彼骄其有,殆醯鸡之撇天。
贪其取,如蜗牛之交战。
益知心怡愉,无穷涂,中焚如,无亨衢。
毕公子,倡予和女笙应竽。
他年遂初赋,老盍歌归去。
尘里无旷怀,人间有同趣。
四方向来志,一巢今可具。
亦不原黄金为梁桂为柱,茅屋三间近君住。
薄薄酒,顏可丹。
粗粗布,身不寒。
醜醜婦,貧相歡。
人生浪行路難,欲不外騖心內安。
富貴底用極力奸,政自沐猴求棘端。
君不見寒儒骯髒默自守,橫前書笈,燕坐甕牖。
麻畦可衣,秫田可酒。
抽針紉綻,侑樽鼓缶,齊眉結髮,賴有此婦。
人不裂眥,事無掣肘。
陶陶此興殊未窮,一身易足天地中。
巷東畢公子,爲樂渠能同。
宅舍頗軒亭,園池亦花草。
相過便開樽,掀髯寫懷抱。
蘭芳菊秀梅含春,拂翠勻紅隨分好。
乏愛不無苧衣贈,取醉何妨{上四下離}倒。
畢公子,吾之樂兮樂自如,一杯對婦兮,布衣蔽其軀。
君之樂兮有餘,妓女能楚楚,樽罍應指呼,醉鄉寬閒兮吾得俱。
設侍以金谷傾城之豔姝,酌以宜城九醞之醪敷。
被狐白兮擁羅襦,朝歌暮燕,窮歡極娛。
婪酣佁似驕妻孥,外若豐澤中槁枯。
吾不彼原猶彼不吾羨。
畢公子,方吾徒,狂歌而起舞,更酬而遞勸。
蓋不知南威嫫母之有妍醜,袞袞衣短褐之爲貴賤。
彼驕其有,殆醯雞之撇天。
貪其取,如蝸牛之交戰。
益知心怡愉,無窮塗,中焚如,無亨衢。
畢公子,倡予和女笙應竽。
他年遂初賦,老盍歌歸去。
塵裏無曠懷,人間有同趣。
四方向來志,一巢今可具。
亦不原黃金爲梁桂爲柱,茅屋三間近君住。
分享
译文
薄薄酒,颜可以丹。粗粗布,身体不冷。丑丑媳妇,很欢快地。人生浪行路难,不想向外追求内心安宁。富贵底用极力邪恶,政治从猴子求棘端。君不见寒儒肮脏默默坚守,横前书笈,燕子坐瓮窗。麻田畦可穿,高粱田可以酒。抽针缝纫破裂,侑酒敲击,头发齐眉结,幸亏有这个女人。人不瞪大眼睛,事情没有掣肘。陶陶这兴远没有尽头,一身容易满足天地中。巷东毕公子,他能同为乐。住宅很轩亭,园林也花草。相遇就开酒,掀髯抒写怀抱。兰芳菊秀梅含春,拂翠均匀红随分好。缺乏爱没有麻布衣服赠送,取了什么妨碍{上四下离}倒。结束公子,我的快乐啊快乐自己如,一杯对妇女啊,布衣服遮住了他的生命。你有多快乐啊,妓女到楚国,酒具应指呼叫,醉乡宽闲啊我得都。设置侍用金谷全城的漂亮姑娘,斟酌以宜城九酝的醪敷。被狐白啊拥有罗襦,朝歌黑燕,极尽欢娱。贪婪时佁似乎对妻子儿女,外表丰沼泽中枯萎枯萎。我不他原来还是他不我羡慕。结束公子,当我的学生,狂歌而起舞,另外酬,彼此鼓励。大概不知道南之威如他有美丑,滔滔不绝穿着短衣的为贵贱。他们骄傲自己有,大概醯鸡的撇天。贪图他的选择,如蜗牛的交战。更加知道心怡愉,无穷涂,中焚如,没有亨衢。结束公子,首先我和女儿笙应竿。其他年就开始征收,我何不歌唱归去。尘土里没有开阔的胸怀,人间有相同趣。四方向来志,现在可以准备一个巢。也不原黄金为梁桂为柱,茅草屋有三间靠近你住。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考薄薄酒,顏可以丹。粗粗布,身體不冷。醜醜媳婦,很歡快地。人生浪行路難,不想向外追求內心安寧。富貴底用極力邪惡,政治從猴子求棘端。君不見寒儒骯髒默默堅守,橫前書笈,燕子坐甕窗。麻田畦可穿,高粱田可以酒。抽針縫紉破裂,侑酒敲擊,頭髮齊眉結,幸虧有這個女人。人不瞪大眼睛,事情沒有掣肘。陶陶這興遠沒有盡頭,一身容易滿足天地中。巷東畢公子,他能同爲樂。住宅很軒亭,園林也花草。相遇就開酒,掀髯抒寫懷抱。蘭芳菊秀梅含春,拂翠均勻紅隨分好。缺乏愛沒有麻布衣服贈送,取了什麼妨礙{上四下離}倒。結束公子,我的快樂啊快樂自己如,一杯對婦女啊,布衣服遮住了他的生命。你有多快樂啊,妓女到楚國,酒具應指呼叫,醉鄉寬閒啊我得都。設置侍用金谷全城的漂亮姑娘,斟酌以宜城九醞的醪敷。被狐白啊擁有羅襦,朝歌黑燕,極盡歡娛。貪婪時佁似乎對妻子兒女,外表豐沼澤中枯萎枯萎。我不他原來還是他不我羨慕。結束公子,當我的學生,狂歌而起舞,另外酬,彼此鼓勵。大概不知道南之威如他有美醜,滔滔不絕穿着短衣的爲貴賤。他們驕傲自己有,大概醯雞的撇天。貪圖他的選擇,如蝸牛的交戰。更加知道心怡愉,無窮塗,中焚如,沒有亨衢。結束公子,首先我和女兒笙應竿。其他年就開始徵收,我何不歌唱歸去。塵土裏沒有開闊的胸懷,人間有相同趣。四方向來志,現在可以準備一個巢。也不原黃金爲梁桂爲柱,茅草屋有三間靠近你住。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗以饮酒为题,通过对薄酒、粗布、丑妇等简朴生活的描写,表达了诗人对物质生活的淡泊和对内心安宁的向往。诗中流露出对富贵权势的讽刺和对寒儒生活的赞赏,同时也反映了诗人与友人的交游之乐。诗歌语言朴实,情感真挚,展现了诗人的人生态度和价值观。本詩以飲酒爲題,通過對薄酒、粗布、醜婦等簡樸生活的描寫,表達了詩人對物質生活的淡泊和對內心安寧的嚮往。詩中流露出對富貴權勢的諷刺和對寒儒生活的讚賞,同時也反映了詩人與友人的交遊之樂。詩歌語言樸實,情感真摯,展現了詩人的人生態度和價值觀。
赏析
薄薄酒,颜可以丹。粗粗布,身体不冷。丑丑媳妇,很欢快地。人生浪行路难,不想向外追求内心安宁。富贵底用极力邪恶,政治从猴子求棘端。君不见寒儒肮脏默默坚守,横前书笈,燕子坐瓮窗。麻田畦可穿,高粱田可以酒。抽针缝纫破裂,侑酒敲击,头发齐眉结,幸亏有这个女人。人不瞪大眼睛,事情没有掣肘。陶陶这兴远没有尽头,一身容易满足天地中。巷东毕公子,他能同为乐。住宅很轩亭,园林也花草。相遇就开酒,掀髯抒写怀抱。兰芳菊秀梅含春,拂翠均匀红随分好。缺乏爱没有麻布衣服赠送,取了什么妨碍{上四下离}倒。结束公子,我的快乐啊快乐自己如,一杯对妇女啊,布衣服遮住了他的生命。你有多快乐啊,妓女到楚国,酒具应指呼叫,醉乡宽闲啊我得都。设置侍用金谷全城的漂亮姑娘,斟酌以宜城九酝的醪敷。被狐白啊拥有罗襦,朝歌黑燕,极尽欢娱。贪婪时佁似乎对妻子儿女,外表丰沼泽中枯萎枯萎。我不他原来还是他不我羡慕。结束公子,当我的学生,狂歌而起舞,另外酬,彼此鼓励。大概不知道南之威如他有美丑,滔滔不绝穿着短衣的为贵贱。他们骄傲自己有,大概醯鸡的撇天。贪图他的选择,如蜗牛的交战。更加知道心怡愉,无穷涂,中焚如,没有亨衢。结束公子,首先我和女儿笙应竿。其他年就开始征收,我何不歌唱归去。尘土里没有开阔的胸怀,人间有相同趣。四方向来志,现在可以准备一个巢。也不原黄金为梁桂为柱,茅草屋有三间靠近你住。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考薄薄酒,顏可以丹。粗粗布,身體不冷。醜醜媳婦,很歡快地。人生浪行路難,不想向外追求內心安寧。富貴底用極力邪惡,政治從猴子求棘端。君不見寒儒骯髒默默堅守,橫前書笈,燕子坐甕窗。麻田畦可穿,高粱田可以酒。抽針縫紉破裂,侑酒敲擊,頭髮齊眉結,幸虧有這個女人。人不瞪大眼睛,事情沒有掣肘。陶陶這興遠沒有盡頭,一身容易滿足天地中。巷東畢公子,他能同爲樂。住宅很軒亭,園林也花草。相遇就開酒,掀髯抒寫懷抱。蘭芳菊秀梅含春,拂翠均勻紅隨分好。缺乏愛沒有麻布衣服贈送,取了什麼妨礙{上四下離}倒。結束公子,我的快樂啊快樂自己如,一杯對婦女啊,布衣服遮住了他的生命。你有多快樂啊,妓女到楚國,酒具應指呼叫,醉鄉寬閒啊我得都。設置侍用金谷全城的漂亮姑娘,斟酌以宜城九醞的醪敷。被狐白啊擁有羅襦,朝歌黑燕,極盡歡娛。貪婪時佁似乎對妻子兒女,外表豐沼澤中枯萎枯萎。我不他原來還是他不我羨慕。結束公子,當我的學生,狂歌而起舞,另外酬,彼此鼓勵。大概不知道南之威如他有美醜,滔滔不絕穿着短衣的爲貴賤。他們驕傲自己有,大概醯雞的撇天。貪圖他的選擇,如蝸牛的交戰。更加知道心怡愉,無窮塗,中焚如,沒有亨衢。結束公子,首先我和女兒笙應竿。其他年就開始徵收,我何不歌唱歸去。塵土裏沒有開闊的胸懷,人間有相同趣。四方向來志,現在可以準備一個巢。也不原黃金爲梁桂爲柱,茅草屋有三間靠近你住。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考