张迪功携诗见过次韵谢之二首 張迪功攜詩見過次韻謝之二首
黄纸红旗意未阑,青衫俱不救饥寒。
久荒三径未得返,偶有一钱何足看。
世事岂能磨铁砚,诗盟聊吉歃铜盘。
不嫌野外时迂盖,政要相从叩两端。
黃紙紅旗意未闌,青衫俱不救飢寒。
久荒三徑未得返,偶有一錢何足看。
世事豈能磨鐵硯,詩盟聊吉歃銅盤。
不嫌野外時迂蓋,政要相從叩兩端。
分享
译文
黄纸红旗意不尽,青衫都救不了饥寒。长久荒废三径不能返回,偶尔有一个钱哪能看。世事岂能磨铁砚,诗结盟只是吉利歃血铜盘。不嫌野外时绕盖,政要一起敲两方面。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃紙紅旗意不盡,青衫都救不了飢寒。長久荒廢三徑不能返回,偶爾有一個錢哪能看。世事豈能磨鐵硯,詩結盟只是吉利歃血銅盤。不嫌野外時繞蓋,政要一起敲兩方面。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
黄纸红旗:指朝廷的公文和命令。青衫:古代贫寒之士的服饰。三径:指隐居之地。铁砚:比喻坚贞不渝的意志。诗盟:诗人之间的约定。铜盘:古代盟誓时盛酒器。野外:野外之地。迂盖:指简陋的房屋。两端:指事物的两端,此处指相互交流。黃紙紅旗:指朝廷的公文和命令。青衫:古代貧寒之士的服飾。三徑:指隱居之地。鐵硯:比喻堅貞不渝的意志。詩盟:詩人之間的約定。銅盤:古代盟誓時盛酒器。野外:野外之地。迂蓋:指簡陋的房屋。兩端:指事物的兩端,此處指相互交流。
赏析
黄纸红旗意不尽,青衫都救不了饥寒。长久荒废三径不能返回,偶尔有一个钱哪能看。世事岂能磨铁砚,诗结盟只是吉利歃血铜盘。不嫌野外时绕盖,政要一起敲两方面。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃紙紅旗意不盡,青衫都救不了飢寒。長久荒廢三徑不能返回,偶爾有一個錢哪能看。世事豈能磨鐵硯,詩結盟只是吉利歃血銅盤。不嫌野外時繞蓋,政要一起敲兩方面。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考