游董园 遊董園
西园可散发,何必赋远游。
地旷多雄风,叶声无时休。
幸有济胜具,枯藜支白头。
平生会心处,未觉身淹留。
散坐青石床,松意淡欲秋。
薄雨青众卉,深林耿微流。
一凉天地德,物我俱夷犹。
东北方用武,六有事戈矛。
甲裳无乃重,腐儒故多忧。
珍禽叫高树,且复寄悠悠。
西園可散發,何必賦遠遊。
地曠多雄風,葉聲無時休。
幸有濟勝具,枯藜支白頭。
平生會心處,未覺身淹留。
散坐青石牀,松意淡欲秋。
薄雨青衆卉,深林耿微流。
一涼天地德,物我俱夷猶。
東北方用武,六有事戈矛。
甲裳無乃重,腐儒故多憂。
珍禽叫高樹,且復寄悠悠。
分享
译文
西园可以散发,为什么一定要赋远游。地开阔多雄风,叶声无停止的时候。幸有成功战胜工具,枯藜支白头。平生会心的地方,还没发觉自己停留。散坐在青石床,松意淡打算秋季。薄雨青众花草,深林耿微流。一凉天地德行,东西我都夷犹。东北方用武,六有事戈矛。铠甲没有才重要,迂腐的儒生所以多忧。珍禽叫高树,并且再寄悠悠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西園可以散發,爲什麼一定要賦遠遊。地開闊多雄風,葉聲無停止的時候。幸有成功戰勝工具,枯藜支白頭。平生會心的地方,還沒發覺自己停留。散坐在青石牀,松意淡打算秋季。薄雨青衆花草,深林耿微流。一涼天地德行,東西我都夷猶。東北方用武,六有事戈矛。鎧甲沒有才重要,迂腐的儒生所以多憂。珍禽叫高樹,並且再寄悠悠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
西园可以散发,为什么一定要赋远游。地开阔多雄风,叶声无停止的时候。幸有成功战胜工具,枯藜支白头。平生会心的地方,还没发觉自己停留。散坐在青石床,松意淡打算秋季。薄雨青众花草,深林耿微流。一凉天地德行,东西我都夷犹。东北方用武,六有事戈矛。铠甲没有才重要,迂腐的儒生所以多忧。珍禽叫高树,并且再寄悠悠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西園可以散發,爲什麼一定要賦遠遊。地開闊多雄風,葉聲無停止的時候。幸有成功戰勝工具,枯藜支白頭。平生會心的地方,還沒發覺自己停留。散坐在青石牀,松意淡打算秋季。薄雨青衆花草,深林耿微流。一涼天地德行,東西我都夷猶。東北方用武,六有事戈矛。鎧甲沒有才重要,迂腐的儒生所以多憂。珍禽叫高樹,並且再寄悠悠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…