以玉刚卯为向伯共生朝 以玉剛卯爲向伯共生朝

yǐ yù gāng mǎo wèi xiàng bó gòng shēng cháo

陈与义 陳與義

chén yǔ yì · sòng

标签: 诗词詩詞

zhòngdōngfēngxiū

chūgāngmǎo寿shòuyuánhóu

zhùróngzhīfāng

yuánhóupèizhīzhīgāng

rǎngchúxiōngmíngwáng

nánménjiànyǒushìqiáng

sānyuánhóuzèngdǎo

bàodānggāngmǎo

仲冬吉日,风穆气休。

我出刚卯,以寿元侯。

祝融之玉,莫此离方。

元侯佩之,如玉之刚。

攘除厉凶,以迪明王。

南门不键,有室则强。

三肃元侯,既赠既祷。

曷以报我,当以刚卯。

仲冬吉日,風穆氣休。

我出剛卯,以壽元侯。

祝融之玉,莫此離方。

元侯佩之,如玉之剛。

攘除厲兇,以迪明王。

南門不鍵,有室則強。

三肅元侯,既贈既禱。

曷以報我,當以剛卯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

仲冬吉日,风穆气休。我在刚日,以寿元侯。祝融之玉,没有这种分离方法。元侯佩的,如玉的刚。铲除厉凶,以启迪圣明的君王。南门不键,有房子那么强大。三章元侯,既然赠已经祈祷。如何报答我,当在刚日。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仲冬吉日,風穆氣休。我在剛日,以壽元侯。祝融之玉,沒有這種分離方法。元侯佩的,如玉的剛。剷除厲兇,以啓迪聖明的君王。南門不鍵,有房子那麼強大。三章元侯,既然贈已經祈禱。如何報答我,當在剛日。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

仲冬吉日,风穆气休。我在刚日,以寿元侯。祝融之玉,没有这种分离方法。元侯佩的,如玉的刚。铲除厉凶,以启迪圣明的君王。南门不键,有房子那么强大。三章元侯,既然赠已经祈祷。如何报答我,当在刚日。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仲冬吉日,風穆氣休。我在剛日,以壽元侯。祝融之玉,沒有這種分離方法。元侯佩的,如玉的剛。剷除厲兇,以啓迪聖明的君王。南門不鍵,有房子那麼強大。三章元侯,既然贈已經祈禱。如何報答我,當在剛日。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表