食虀 食虀

shí jī

陈与义 陳與義

chén yǔ yì · sòng

标签: 诗词詩詞

jūnjiànlǐngjūnjiāyǒuxiéxiāngguócángjiāobǎi

shìhuànhánqiúmiǎnhuànchīéryōu

dànlóngpíngshēngshòuguǐxiàoqián使shǐjiàn

dàndāngzuòzhéxiānshīliáo使shǐzhōng

shīzhōngyǒuwèitiánjiāchùósān

kōngchángshízuòpíngmíngquèhènrěnyóuwèishú

bīngxiānshēngdāngchuán

yánshēngjiǎokuàiháiliánwǎnshíyóuláiwèiwàngròu

君不见领军家有鞋一屋,相国藏椒八百斛。

士患饥寒求免患,痴儿已足忧不足。

但龙平生受鬼笑,无钱可使宜见渎。

但当与作谪仙诗,聊复使渠终夜哭。

诗中有味甜如蜜,佳处一哦三鼓腹。

空肠时作不平鸣,却恨忍饥犹未熟。

冰壶先生当立传,木奴鱼婢何足录。

颜生狡狯还可怜,晚食由来未忘肉。

君不見領軍家有鞋一屋,相國藏椒八百斛。

士患飢寒求免患,癡兒已足憂不足。

但龍平生受鬼笑,無錢可使宜見瀆。

但當與作謫仙詩,聊復使渠終夜哭。

詩中有味甜如蜜,佳處一哦三鼓腹。

空腸時作不平鳴,卻恨忍飢猶未熟。

冰壺先生當立傳,木奴魚婢何足錄。

顏生狡獪還可憐,晚食由來未忘肉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

君不见领军家有鞋一屋,相国藏椒八百斛。士担心饥寒求免患,痴儿已经值得担忧不值得。只龙一生受鬼笑,没有钱可以使要被亵渎。只要与写谪仙诗,我也让他整夜哭。诗中有味道甜如蜜,好地方一哦三鼓腹。空肠时作不平衡响,却恨忍受饥饿还不成熟。冰壶先生应该立传,木奴婢女有什么值得记录鱼。颜先生狡诈还可怜,晚饭从来没有忘记肉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考君不見領軍家有鞋一屋,相國藏椒八百斛。士擔心飢寒求免患,癡兒已經值得擔憂不值得。只龍一生受鬼笑,沒有錢可以使要被褻瀆。只要與寫謫仙詩,我也讓他整夜哭。詩中有味道甜如蜜,好地方一哦三鼓腹。空腸時作不平衡響,卻恨忍受飢餓還不成熟。冰壺先生應該立傳,木奴婢女有什麼值得記錄魚。顏先生狡詐還可憐,晚飯從來沒有忘記肉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

君不见领军家有鞋一屋,相国藏椒八百斛。士担心饥寒求免患,痴儿已经值得担忧不值得。只龙一生受鬼笑,没有钱可以使要被亵渎。只要与写谪仙诗,我也让他整夜哭。诗中有味道甜如蜜,好地方一哦三鼓腹。空肠时作不平衡响,却恨忍受饥饿还不成熟。冰壶先生应该立传,木奴婢女有什么值得记录鱼。颜先生狡诈还可怜,晚饭从来没有忘记肉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考君不見領軍家有鞋一屋,相國藏椒八百斛。士擔心飢寒求免患,癡兒已經值得擔憂不值得。只龍一生受鬼笑,沒有錢可以使要被褻瀆。只要與寫謫仙詩,我也讓他整夜哭。詩中有味道甜如蜜,好地方一哦三鼓腹。空腸時作不平衡響,卻恨忍受飢餓還不成熟。冰壺先生應該立傳,木奴婢女有什麼值得記錄魚。顏先生狡詐還可憐,晚飯從來沒有忘記肉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表