汝州吴学士观我斋分韵得真字 汝州吳學士觀我齋分韻得真字
狂夫缚轩冕,自许稷契身。
静者乐山林,谓是羲皇人。
不如两忘抉,内保一色醇。
伟哉道山杰,滞此汝水滨。
大来会阔步,小憩得幽欣。
一斋有琴酒,万事无缁磷。
不作子公书,肯受元规尘。
人言君侯痴,我知丈人真。
月明泉声细,雨过竹色新。
而间有真我,宴坐方申申。
狂夫縛軒冕,自許稷契身。
靜者樂山林,謂是羲皇人。
不如兩忘抉,內保一色醇。
偉哉道山傑,滯此汝水濱。
大來會闊步,小憩得幽欣。
一齋有琴酒,萬事無緇磷。
不作子公書,肯受元規塵。
人言君侯癡,我知丈人真。
月明泉聲細,雨過竹色新。
而間有真我,宴坐方申申。
分享
译文
狂妄的人绑轩冕,从许稷契身。静的乐山森林,说是羲皇人。不如两忘挖,内保一个色醇。伟大道山杰,这是你水边滞留。大来会大步,小休息得幽王高兴。一斋有琴酒,万事无黑磷。不作子公,肯接受元规尘。别人说你傻,我知道老人是真。月明泉声细,下过雨竹色新。而之间有真我,宴坐正在申申。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狂妄的人綁軒冕,從許稷契身。靜的樂山森林,說是羲皇人。不如兩忘挖,內保一個色醇。偉大道山傑,這是你水邊滯留。大來會大步,小休息得幽王高興。一齋有琴酒,萬事無黑磷。不作子公,肯接受元規塵。別人說你傻,我知道老人是真。月明泉聲細,下過雨竹色新。而之間有真我,宴坐正在申申。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为宋代诗人陈与义所作,通过对比狂夫与静者两种不同的生活态度,表达了诗人对超脱世俗、追求内心宁静的向往。诗中‘轩冕’指代官职,‘稷契’指代古代贤臣,‘羲皇人’指代上古帝王。‘执’意为把握,‘醇’指纯真。‘滞’意为停留,‘缁磷’指尘埃。‘子公书’和‘元规尘’分别指代世俗的功名利禄。‘丈人’是对老人的尊称,‘真我’指真实的自我。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对理想生活的追求。此詩爲宋代詩人陳與義所作,通過對比狂夫與靜者兩種不同的生活態度,表達了詩人對超脫世俗、追求內心寧靜的嚮往。詩中‘軒冕’指代官職,‘稷契’指代古代賢臣,‘羲皇人’指代上古帝王。‘執’意爲把握,‘醇’指純真。‘滯’意爲停留,‘緇磷’指塵埃。‘子公書’和‘元規塵’分別指代世俗的功名利祿。‘丈人’是對老人的尊稱,‘真我’指真實的自我。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對理想生活的追求。
赏析
狂妄的人绑轩冕,从许稷契身。静的乐山森林,说是羲皇人。不如两忘挖,内保一个色醇。伟大道山杰,这是你水边滞留。大来会大步,小休息得幽王高兴。一斋有琴酒,万事无黑磷。不作子公,肯接受元规尘。别人说你傻,我知道老人是真。月明泉声细,下过雨竹色新。而之间有真我,宴坐正在申申。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狂妄的人綁軒冕,從許稷契身。靜的樂山森林,說是羲皇人。不如兩忘挖,內保一個色醇。偉大道山傑,這是你水邊滯留。大來會大步,小休息得幽王高興。一齋有琴酒,萬事無黑磷。不作子公,肯接受元規塵。別人說你傻,我知道老人是真。月明泉聲細,下過雨竹色新。而之間有真我,宴坐正在申申。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考