南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧 南鄉子·己巳三月自郡城歸鄉過區菶吾西園話舊

nán xiāng zi jǐ sì sān yuè zì jùn chéng guī xiāng guò qū běng wú xī yuán huà jiù

陈洵 陳洵

chén xún · qīng

标签: 婉约婉約归乡歸鄉抒情抒情诗词詩詞

yòngwèntiányuánshízàiguīláijiùhuān

xiàocóngzhīchūnyǒubiānsānliǎnghuāxiàngyán

āixìnduāndànjuéxīnchùān

shuífēnláixiāngguóshìráncéngshìchéngpíngliǎngshǎonián

不用问田园,十载归来故旧欢。

一笑从知春有意,篱边,三两余花向我妍。

哀乐信无端,但觉吾心此处安。

谁分去来乡国事,凄然,曾是承平两少年。

不用問田園,十載歸來故舊歡。

一笑從知春有意,籬邊,三兩餘花向我妍。

哀樂信無端,但覺吾心此處安。

誰分去來鄉國事,悽然,曾是承平兩少年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

不用守着家去的田园,十载相隔朋友因我它来而开心,朋友西园的篱边尚有余花三两枝,它们开得那样美丽,看着它们我开心一笑, 我知道是春天有意将它们留给我的。 或哀或乐实在是没有缘由的,只觉得回到故去就心安(自己也不知是什么原因)。家去阔别,人事多变,昔日的两个承平少年,如今已是饱经忧患的老人了!不用守着家去的田園,十載相隔朋友因我它來而開心,朋友西園的籬邊尚有餘花三兩枝,它們開得那樣美麗,看着它們我開心一笑, 我知道是春天有意將它們留給我的。 或哀或樂實在是沒有緣由的,只覺得回到故去就心安(自己也不知是什麼原因)。家去闊別,人事多變,昔日的兩個承平少年,如今已是飽經憂患的老人了!

注释

己巳:公元1929年。 不用问田园:不用求田问舍。 故旧:老朋友。 从知:从来知道。 余花:剩在枝头上的花。 谁分去来去国事:谁分,谁能判别。分,判别。 去来:谓过去未来。 去国:家去。己巳:公元1929年。 不用問田園:不用求田問舍。 故舊:老朋友。 從知:從來知道。 餘花:剩在枝頭上的花。 誰分去來去國事:誰分,誰能判別。分,判別。 去來:謂過去未來。 去國:家去。

赏析

不用问田园,十年回来朋友欢乐。一笑着从知道春天有意思,篱边,二、三我花向我美。哀乐相信没有头绪,只是觉得我的心在这里安。谁分离开来乡国家大事,悲伤,曾是太平两少年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不用問田園,十年回來朋友歡樂。一笑着從知道春天有意思,籬邊,二、三我花向我美。哀樂相信沒有頭緒,只是覺得我的心在這裏安。誰分離開來鄉國家大事,悲傷,曾是太平兩少年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表